05-Swahiyh Al-Bukhaariy: Kitabu Cha Ghuslu - كتاب الغسل
كِتابُ الغسل
05-Kitabu Cha Ghuslu (Kuoga Josho)
وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {وَإِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ مِنْهُ مَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَلَكِنْ يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ} وَقَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَقْرَبُوا الصَّلاَةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّى تَغْتَسِلُوا وَإِنْ كُنْتُمْ مَرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَائِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا}.
Na Kauli Ya Allaah (سبحانه وتعالى):
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُوا بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ اللَّـهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿٦﴾
Enyi walioamini! Mnaposimama kwa ajili ya Swalaah; osheni nyuso zenu na mikono yenu mpaka kwenye visugudi, na panguseni (kwa kupaka maji) vichwa vyenu na (osheni) miguu yenu hadi vifundoni. Na mkiwa na janaba basi jitwaharisheni. Na mkiwa wagonjwa (maji yanawadhuru) au mko safarini au mmoja wenu akitoka msalani, au mmewagusa wanawake, kisha hamkupata maji; basi tayammamuni (ikusudieni) ardhi kwa juu panguseni kwayo nyuso zenu na mikono yenu. Allaah Hataki kukufanyieni magumu, lakini Anataka kukutwaharisheni na Akutimizieni neema Yake juu yenu ili mpate kushukuru. [Al-Maaidah: 6]
Na Kauli Yake Allaah (عزّ وجلّ):
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَاءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ الْغَائِطِ أَوْ لَامَسْتُمُ النِّسَاءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ ۗ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا ﴿٤٣﴾
Enyi walioamini! Msikaribie Swalaah na hali mmelewa mpaka mjue mnayoyasema, na wala hali mna janaba isipokuwa mmo safarini mpaka muoge josho. Na mkiwa wagonjwa au safarini au mmoja wenu ametoka msalani au mmewagusa wanawake kisha hamkupata maji, basi mtayammam (ikusudieni) ardhi safi ya mchanga, pakeni nyuso zenu na mikono yenu. Hakika Allaah daima ni Mwingi wa kusamehe, Mwingi wa kughufuria. [An-Nisaa: 43]
01-Mlango
باب الْوُضُوءِ قَبْلَ الْغُسْلِ Kutawadha Kabla Ya Ghuslu (Kuoga)
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ بَدَأَ فَغَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ يُدْخِلُ أَصَابِعَهُ فِي الْمَاءِ، فَيُخَلِّلُ بِهَا أُصُولَ شَعَرِهِ ثُمَّ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثَ غُرَفٍ بِيَدَيْهِ، ثُمَّ يُفِيضُ الْمَاءَ عَلَى جِلْدِهِ كُلِّهِ.
Amesimulia ‘Aaishah:
Kila Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliopooga janaba alianza kwa kuosha mikono yake kisha kisha akitawadha Wudhuu kama alivyotawadha kwa ajili ya kuswali. Baada ya hapo alichana nywele zake kwa vidole, na kisha akajimwagia magao matatu ya maji kichwani na kisha alijimwagia maji mwili mzima.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 248
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ غَيْرَ رِجْلَيْهِ، وَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ مِنَ الأَذَى، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ، ثُمَّ نَحَّى رِجْلَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، هَذِهِ غُسْلُهُ مِنَ الْجَنَابَةِ.
Amesimulia Maymuwnah:
Mke wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alitawadha lakini hakuosha miguu yake. Aliosha sehemu za siri kisha akajimwaia maji mwilini. Alisogeza miguu yake kutoka pale alipoogea kisha akaiosha. Na hii ndio ilikuwa namna yake ya kuoga Janaba.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 249
|
02-Mlango
باب غُسْلِ الرَّجُلِ مَعَ امْرَأَتِهِ Kuoga Mume Na Mke Kwa Pamoja
|
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ قَدَحٍ يُقَالُ لَهُ الْفَرَقُ.
Amesimulia ’Aaishah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na mimi tulikuwa tukitumia chombo kimoja kuogea kinachoitwa faraq.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 250
|
03-Mlango
باب الْغُسْلِ بِالصَّاعِ وَنَحْوِهِ Kuoga Kwa Swaa-‘a Moja Ya Maji (Swaa-‘a moja ni kilo mbili na nusu (mteko) viganja viwili vya mkono vya mtu wa wastani vilivyojaa mara nne.
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ، يَقُولُ دَخَلْتُ أَنَا وَأَخُو، عَائِشَةَ عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا أَخُوهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ نَحْوًا مِنْ صَاعٍ، فَاغْتَسَلَتْ وَأَفَاضَتْ عَلَى رَأْسِهَا، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا حِجَابٌ.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ وَبَهْزٌ وَالْجُدِّيُّ عَنْ شُعْبَةَ قَدْرِ صَاعٍ.
Amesimulia Abu Salamah:
Kaka yake ‘Aaishah nami tulikwenda kwa ‘Aaishah na tukamuuliza anavyokoga Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Alileta mtungi wenye maji swaa-‘a moja alioga kisha alijimiminia kichwani na kilikuwepo kizuizi kati yake na sisi.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 251
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، أَنَّهُ كَانَ عِنْدَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ هُوَ وَأَبُوهُ، وَعِنْدَهُ قَوْمٌ فَسَأَلُوهُ عَنِ الْغُسْلِ،. فَقَالَ يَكْفِيكَ صَاعٌ. فَقَالَ رَجُلٌ مَا يَكْفِينِي. فَقَالَ جَابِرٌ كَانَ يَكْفِي مَنْ هُوَ أَوْفَى مِنْكَ شَعَرًا، وَخَيْرٌ مِنْكَ، ثُمَّ أَمَّنَا فِي ثَوْبٍ.
Amesimulia Abu Ja’far
Mimi na baba yangu tulipokuwa na Jaabir bin ‘Abdillaah, baadhi ya watu walimwuliza juu ya kuoga. Alisema: “Swaa-‘a moja inakutosha.” Mmoja wao akasema: “Swaa-‘a hainitoshi.” Jaabir akasema: “Swaa-‘a inamtosha mtu aliyekuwa na nywele nyingi zaidi yako na alikuwa bora kuliko wewe (yaani Nabiy صلى الله عليه وآله وسلم).” Kisha Jaabir alivaa kanzu yake akaswalisha.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 252
|
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَمَيْمُونَةَ كَانَا يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ كَانَ ابْنُ عُيَيْنَةَ يَقُولُ أَخِيرًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ، وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى أَبُو نُعَيْمٍ.
Amesimulia Ibn ‘Abbaas:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na Maymuwnah walikuwa wakioga kwa kutumia chombo kimoja.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 253
|
04-Mlango
باب مَنْ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا Kujimwagia Maji Kichwani Mara Tatu
|
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ صُرَدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَّا أَنَا فَأُفِيضُ عَلَى رَأْسِي ثَلاَثًا ". وَأَشَارَ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا.
Amesimulia Jubayr Bin Mutw’im:
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Ama mimi najimwagia maji kichwani mara tatu.” Na akaashiria kwa mikono yake miwili.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 254
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مِخْوَلِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلاَثًا.
Amesimulia Jaabir Bin ‘Abdillaah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akijimiminia maji kichwani mara tatu.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 255
|
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَامٍ، حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ قَالَ لِي جَابِرٌ أَتَانِي ابْنُ عَمِّكَ يُعَرِّضُ بِالْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ كَيْفَ الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذُ ثَلاَثَةَ أَكُفٍّ وَيُفِيضُهَا عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ. فَقَالَ لِي الْحَسَنُ إِنِّي رَجُلٌ كَثِيرُ الشَّعَرِ. فَقُلْتُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مِنْكَ شَعَرًا.
Amesimulia Ja’far:
Jaabir Bin ‘Abdillaah aliniambia: “Binammi yako (Hasan bin Muhammad bin Al-Hanafiyah) alikuja kwangu na akaniuliza kuhusu ghuslu ya Janaba. Nikasema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiteka magao matatu ya maji akajimiminia juu ya kichwa, kisha akajimiminia maji zaidi mwili mwake. Al-Hasan akaniambia: “Mwili wangu una nywele nyingi.” Nikasema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Mtume alikuwa na nywele nyingi zaidi yako.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 256
|
05-Mlango باب الْغُسْلِ مَرَّةً وَاحِدَةً Ghuslu (Kuoga) Mwili Mara Moja
|
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَاءً لِلْغُسْلِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَحَوَّلَ مِنْ مَكَانِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ.
Amesimulia Maymuwnah:
Nilimwekea Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) maji ya kuoga. Aliosha mikono yake mara mbili au tatu kisha akajimwagia upande wa kulia na kuosha sehemu za siri. Alisugua mikono yake juu ya ardhi (na akaikosha), alisukutua kinywa, na akasafisha pua kwa kutia maji na kupenga, akiosha uso wake na mikono yake kisha akajimiminia maji mwilini. Kisha akasogea pembeni na kuosha miguu yake.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 257
|
06-Mlango
باب مَنْ بَدَأَ بِالْحِلاَبِ أَوِ الطِّيبِ عِنْدَ الْغُسْلِ
Kuanza Kuoga Kwa Kujitia Manukato (Hilaab) Au Uturi Nyenginezo
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ دَعَا بِشَىْءٍ نَحْوَ الْحِلاَبِ، فَأَخَذَ بِكَفِّهِ، فَبَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ ثُمَّ الأَيْسَرِ، فَقَالَ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ.
Amesimulia ‘Aaishah:
Pindi Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipooga Janaba (kwa jimai au kuota) alitaka hilaab au uturi yoyote. Alikuwa akijipaka upande wa kulia na kichwa chake na kisha kushoto na kisha katikati ya kichwa kwa mikono yote.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 258
|
07-Mlango
باب الْمَضْمَضَةِ وَالاِسْتِنْشَاقِ فِي الْجَنَابَةِ Kusukutua Kinywa, Kuosha Pua Kwa Kuingiza Maji Na Kisha Kupenga Wakati Wa Kuoga Janaba
|
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَتْنَا مَيْمُونَةُ، قَالَتْ صَبَبْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً، فَأَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى يَسَارِهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ قَالَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا بِالتُّرَابِ، ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ، وَأَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِمِنْدِيلٍ، فَلَمْ يَنْفُضْ بِهَا.
Amesimulia Maymuwnah:
Nilimwekea Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) maji ya kuogea akamimina maji kwenye mkono wake wa kushoto akitumia mkono wa kulia na kuikosha. Kisha akastanji na kusugua mikono yake juu ya ardhi, akaikosha kwa maji, akasukutua, akatia maji puani na kupenga akaosha uso wake na akajimwagia maji kichwani. Aliondoka pale na kuosha miguu. Alipewa taulo lakini hakuitumia.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 259
|
08-Mlango
باب مَسْحِ الْيَدِ بِالتُّرَابِ لِيَكُونَ أَنْقَى Kusugua Mikono Juu Ya Ardhi Ili Iwe Safi Zaidi.
|
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ دَلَكَ بِهَا الْحَائِطَ ثُمَّ غَسَلَهَا، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ غُسْلِهِ غَسَلَ رِجْلَيْهِ.
Amesimulia Maymuwnah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alioga janaba (kwa jimai au kuota). Kwanza aliosha sehemu zake za siri kwa mkono wake, kisha akausugua (mkono ule) juu ya ukuta (ardhi) kisha akaukosha. Baadaye alitawadha, na baada ya kuota aliosha miguu.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 260
|
09-Mlango
باب هَلْ يُدْخِلُ الْجُنُبُ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ قَبْلَ أَنْ يَغْسِلَهَا إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى يَدِهِ قَذَرٌ غَيْرُ الْجَنَابَةِ Je, Mtu Mwenye Janaba (Ambaye Hajaoga Baada Ya Tendo La Jimai Au Kuota) Anaweza Kuingiza Mikono Yake Ndani Ya Mtungi Wa Maji Kabla Ya Kuiosha Kama Haina Uchafu Isipokuwa Janaba?
|
وَأَدْخَلَ ابْنُ عُمَرَ وَالْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ يَدَهُ فِي الطَّهُورِ، وَلَمْ يَغْسِلْهَا ثُمَّ تَوَضَّأَ. وَلَمْ يَرَ ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ بَأْسًا بِمَا يَنْتَضِحُ مِنْ غُسْلِ الْجَنَابَةِ.
Ibn ‘Umar na Al-Baraa bin ‘Aazib walitumbukiza mikono yao bila kuiosha, kisha walitawadha. Ibn ‘Umar na Ibn ‘Abbaas hawakudhani kama kulikuwa na ubaya endapo maji yalichuruzika wakati wa kuoga na kuingia ndani ya chombo kilichotumika kuogea janaba.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَفْلَحُ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ تَخْتَلِفُ أَيْدِينَا فِيهِ.
Amesimulia ‘Aaishah:
Mimi na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) tulikuwa tukioga janaba kwa kutumia chombo kimoja na mikono yetu ikiingia ndani ya chombo kwa zamu.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 261
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَهُ.
Amesimulia ‘Aaishah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa akioga janaba, aliosha mikono yake kwanza.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 262
|
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَالنَّبِيُّ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ جَنَابَةٍ. وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَهُ.
Amesimulia ‘Aaishah:
Mimi na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) tulikuwa tukioga janaba katika mtungi mmoja wa maji.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 263
|
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَالْمَرْأَةُ مِنْ نِسَائِهِ يَغْتَسِلاَنِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ. زَادَ مُسْلِمٌ وَوَهْبٌ عَنْ شُعْبَةَ مِنَ الْجَنَابَةِ.
Amesimulia Anas Bin Maalik:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na mmoja wa wakeze walikuwa wakioga kwa kutumia mtungi mmoja wa maji. (Shu’bah akiongeza katika kauli ya Anas “Baada ya Janaba”).
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 264
|
10-Mlango باب تَفْرِيقِ الْغُسْلِ وَالْوُضُوءِ
Nafasi Baina Ya Vitendo Wakati Wa Wudhuu Au Kuoga
|
وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ غَسَلَ قَدَمَيْهِ بَعْدَ مَا جَفَّ وَضُوءُهُ.
Ilinukuliwa kutoka kwa ‘Ibn Umar kuwa aliosha miguu yake baada ya viungo vingine kukauka.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَاءً يَغْتَسِلُ بِهِ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ، فَغَسَلَهُمَا مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ مَذَاكِيرَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ غَسَلَ رَأْسَهُ ثَلاَثًا، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى مِنْ مَقَامِهِ فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ.
Amesimulia Maymuwnah:
Nilimtengea Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) maji ya kuogea, akajimiminia maji mikononi na akaiosha mara mbili au tatu; kisha alimimina maji juu ya mkono wa kushoto kwa kutumia mkono wa kulia na akaosha sehemu za siri (kwa mkono wa kulia). Alisugua mkono wake juu ya ardhi na alisukutua mdomo na kuosha pua yake kwa kuingiza maji ndani yake na kupenga. Baada ya hapo aliosha uso, midomo na kichwa mara tatu kisha akajimwagia maji mwilini. Alisogea pale na akaosha miguu.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 265
|
11-Mlango باب مَنْ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فِي الْغُسْلِ Kumwagia Maji Mkono Wa Kushoto Kwa Mkono Wa Kulia Wakati Wa Kuoga
|
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ وَضَعْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً وَسَتَرْتُهُ، فَصَبَّ عَلَى يَدِهِ، فَغَسَلَهَا مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ـ قَالَ سُلَيْمَانُ لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الثَّالِثَةَ أَمْ لاَ ـ ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ دَلَكَ يَدَهُ بِالأَرْضِ أَوْ بِالْحَائِطِ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَغَسَلَ رَأْسَهُ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ خِرْقَةً، فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَلَمْ يُرِدْهَا.
Amesimulia Maymuwnah Bint Al-Haarith:
Niliweka maji ili Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aogee na nikaweka kisitiri. Alijimiminia maji mikononi, na akaiosha mara mbili au tatu. (Msimulizi mdogo anasema hana uhakika kuwa alisema tatu au la). Kisha aliuosha mkono wa kushoto kwa mkono wa kulia na akaosha sehemu za siri. Alisugua mikono yake juu ya ardhi au ukuta na akaiosha. Alisugua mikono yake juu ya ardhi au ukuta na akaiosha. Alisukutua na akapenga pua zake kwa maji. Aliosha uso wake mikono na kichwa. Aliojimwagia maji mwilini kisha akahama kutoka pale alipokuwa na akaosha miguu. Nilimpa kipande cha nguo (taulo) aliniashiria kwa mkono (kuwa hakihitajii) na hakukichukua.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 266
|
12-Mlango
باب إِذَا جَامَعَ ثُمَّ عَادَ، وَمَنْ دَارَ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ Kujamiana Na Kurudia Na Kuingiliana Na Wake Zako Na Kuoga Mara Moja (Baada Ya Jimai).
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ ذَكَرْتُهُ لِعَائِشَةَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَيَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ، ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْضَخُ طِيبًا.
Amesimulia Bin Al-Muntathir:
Kutoka kwa baba yake kwamba alimwuliza ‘Aaishah (kuhusu Hadiyth ya Ibn ‘Umar). ‘Aaishah akasema: “Allaah Amrehemu Abu ‘Abdirrahmaan. Nilikuwa nikimpaka uturi Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) na akiwapitia wakeze, na asubuhi akiingia kwenye Ihraam, na harufu ya manukato ilikuwa ikisikika kwenye mwili wake.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 267
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ. قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ أَوَكَانَ يُطِيقُهُ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلاَثِينَ.
وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ إِنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُمْ تِسْعُ نِسْوَةٍ.
Amesimulia Qataadah:
Anas bin Malik amesema: “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiwatembelea wakeze kwa mzunguko mmoja, mchana na usiku na walikuwa kumi na mmoja.” Nilimwuliza Anas: Je, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa na nguvu ya kufanya hayo?” Anas alijibu: “Tulikuwa tukisema kuwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amepewa nguvu za watu thelahini.”
Na Sa’iyd alisema kutoka kwa Qataadah kuwa Anas alimwelezea juu ya wake tisa tu (sio kumi na mmoja).
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 268
|
13-Mlango
باب غَسْلِ الْمَذْىِ وَالْوُضُوءِ مِنْهُ Kuosha Madhii Kisha Kutawadha
|
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ كُنْتُ رَجُلاً مَذَّاءً فَأَمَرْتُ رَجُلاً أَنْ يَسْأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لِمَكَانِ ابْنَتِهِ فَسَأَلَ فَقَالَ " تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ".
Amesimulia ‘Aliy:
Nilikuwa nikitokwa na madhii mara kwa mara. Na kwa kuwa nilikuwa mkwe wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) nilimwomba mtu mwingine aulize. Kwa hiyo Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliulizwa kuhusu kadhia hiyo. Akasema: “Tawadha baada ya kuosha dhakari (uume).”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 269
|
14-Mlango
باب مَنْ تَطَيَّبَ ثُمَّ اغْتَسَلَ وَبَقِيَ أَثَرُ الطِّيبِ Kujitia Manukato Na Kisha Kuoga Na Athari Ya Uturi Kubakia Baada Ya Hapo
|
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَذَكَرْتُ لَهَا قَوْلَ ابْنِ عُمَرَ مَا أُحِبُّ أَنْ أُصْبِحَ، مُحْرِمًا أَنْضَخُ طِيبًا. فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَنَا طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ طَافَ فِي نِسَائِهِ ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا.
Amesimulia Muhammad bin Al-Muntathir:
Kutoka kwa baba yake alimuliza ‘Aaishah juu ya kauli ya Ibn ‘Umar (yaani hakupenda kuwa Muhrim wakati harufu ya uturi ilikuwa kwenye mwili wake). ’Aaishah akasema: “Nilimtia uturi (manukato) Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) na aliwaendea wakeze wote kisha asubuhi aliingia kwenye Ihraam (baada ya ghusl).”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 270
|
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ مُحْرِمٌ.
Amesimulia ‘Aaishah:
Ilikuwa kama naangalia uangaze wa harufu nzuri iliyokuwa ikimeremeta wakati wa kuchana nywele za Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa Muhrim.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 271
|
15-Mlango
باب تَخْلِيلِ الشَّعَرِ حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنَّهُ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ أَفَاضَ عَلَيْهِ Kusugua Nywele Kikamilifu (Wakati Wa Ghuslu) Mpaka Mtu Ahisi Ngozi Imelowa (Chini Ya Nywele) Kisha Kumimina Maji Juu Yake
|
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ. وَقَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا.
Amesimulia Hishaam Bin ‘Urwah:
Kutoka kwa baba yake kwamba ‘Aaishah alisema: “Kila Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliopooga janaba, alisafisha mikono yake na akatawadha, akaoga na akasugua nywele zake, mpaka alipohakikisha kuwa ngozi yote ya kichwa ilikuwa imelowa, kisha alijimiminia mara tatu na akaosha mwili wote.” ‘Aaishah aliendelea kusema: “Mimi na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) tulikuwa tukiogea katika chombo kimoja ambamo tulichyota maji kwa wakati ule ule.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 272
|
16-Mlango
بَابُ مَنْ تَوَضَّأَ فِي الْجَنَابَةِ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ، وَلَمْ يُعِدْ، غَسْلَ مَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مَرَّةً أُخْرَى Yeyote Aliyetawadha Kwa Ajili Ya Janaba Kisha Akaosha Mwili Hakurudia Kuosha Viungo Vilivyohusika Kwenye Wudhuu Tena
|
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ غَسَلَ يَدَيْهِ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ اغْتَسَلَ، ثُمَّ يُخَلِّلُ بِيَدِهِ شَعَرَهُ، حَتَّى إِذَا ظَنَّ أَنْ قَدْ أَرْوَى بَشَرَتَهُ، أَفَاضَ عَلَيْهِ الْمَاءَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ. وَقَالَتْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَغْرِفُ مِنْهُ جَمِيعًا.
Amesimulia Maymuwnah:
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alitengewa maji ya wudhuu baada kuoga janaba. Alimimina maji kwa mkono wake wa kulia kuosha mkono wa kushoto mara mbili au tatu kisha akaosha sehemu zake za siri na akasugua mkono wake juu ya ardhi au ukuta mara mbili au tatu kisha akasukutua kinywa, aliosha pua kwa kuingiza maji na kupenga, kisha aliosha uso na mikono ya mbele na akajimwagia maji kichwani na aliosha mwili mzima. Kisha akahama sehemu ile na akaosha miguu. Nilimletea kipande cha nguo, lakini hakukichukua na alifuta mabaki ya maji katika mwili wake kwa mkono.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 273
|
17-Mlango
باب إِذَا ذَكَرَ فِي الْمَسْجِدِ أَنَّهُ جُنُبٌ يَخْرُجُ كَمَا هُوَ وَلاَ يَتَيَمَّمُ Endapo Mtu Yuko Msikitini Na Akakumbuka Kuwa Ana Janaba, Anatakiwa Aondoke Msikitini Akaoge Na Hapana Haja Kwake Kutayammam . |
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، وَعُدِّلَتِ الصُّفُوفُ قِيَامًا، فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلاَّهُ ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ فَقَالَ لَنَا : " مَكَانَكُمْ ". ثُمَّ رَجَعَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، فَكَبَّرَ فَصَلَّيْنَا مَعَهُ. تَابَعَهُ عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ. وَرَوَاهُ الأَوْزَاعِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ.
Amesimulia Abu Hurayrah:
Wakati fulani Iqaamah ilikimiwa kwa ajili ya Swalaah na safu zilivyooshwa. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alitoka nje, na aliposimama kwenye Mswalla wake, alikumbuka kuwa alikuwa na janaba. Kisha alituamuru kubaki katika sehemu zetu na alikwenda kuoga kisha akarejea maji yakichuruzika kutoka kichwani. Akasema: “Allahu Akbar.” Kisha sote tuliswali pamoja naye.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 274
|
18-Mlango
باب نَفْضِ الْيَدَيْنِ مِنَ الْغُسْلِ عَنِ الْجَنَابَةِ Kuondoa Maji Katika Mwili Kwa Mikono Baada Ya Kuoga Janaba
|
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، قَالَ سَمِعْتُ الأَعْمَشَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَتْ مَيْمُونَةُ وَضَعْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم غُسْلاً، فَسَتَرْتُهُ بِثَوْبٍ، وَصَبَّ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ الأَرْضَ فَمَسَحَهَا، ثُمَّ غَسَلَهَا فَمَضْمَضَ، وَاسْتَنْشَقَ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ، وَأَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ، فَنَاوَلْتُهُ ثَوْبًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ، فَانْطَلَقَ وَهْوَ يَنْفُضُ يَدَيْهِ.
Amesimulia Maymuwnah:
Niliweka maji kwa ajili ya kuogea Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na niliweka kisitiri cha nguo. Alichota maji kwa mikono yake na akaiosha. Baada ya hapo aliosha mkono wa kushoto kwa kutumia mkono wa kulia na akasafisha sehemu za siri, alisugua mikono kwa udongo na akaikosha, alisukutua kinywa, aliosha pua kwa kuingiza maji na kisha kupenga na akaosha uso na mikono yake. Alijimiminia maji kichwani na mwili. Kisha akahama kutoka sehemu ile na akaosha miguu yake. Nilimpa kipande changuo lakini hakukipokea na akatoka akifuta maji kwa mikono yake.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 275
|
19-Mlango
باب مَنْ بَدَأَ بِشِقِّ رَأْسِهِ الأَيْمَنِ فِي الْغُسْلِ Kuanzia Upande Wa Kulia Na Kichwa Wakati Wa Ghuslu (Kuoga).
|
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّا إِذَا أَصَابَتْ إِحْدَانَا جَنَابَةٌ، أَخَذَتْ بِيَدَيْهَا ثَلاَثًا فَوْقَ رَأْسِهَا، ثُمَّ تَأْخُذُ بِيَدِهَا عَلَى شِقِّهَا الأَيْمَنِ، وَبِيَدِهَا الأُخْرَى عَلَى شِقِّهَا الأَيْسَرِ.
Amesimulia ‘Aaishah:
Pindi mmoja wetu alikuwa na janaba, alijimiminia maji kichwani mara tatu kwa viganja vyake na kisha akasugua upande wa kulia kwa mkono mmoja na akasugua upande wa kushoto wa kichwa kwa mkono mwingine.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 276
|
20-Mlango
باب مَنِ اغْتَسَلَ عُرْيَانًا وَحْدَهُ فِي الْخَلْوَةِ، وَمَنْ تَسَتَّرَ فَالتَّسَتُّرُ أَفْضَلُ Yeyote Aliyeoga Akiwa Peke Yake Ilhali Yuko Uchi Lakini Kujisitiri Ni Bora
|
وَقَالَ بَهْزٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يُسْتَحْيَا مِنْهُ مِنَ النَّاسِ».
Na Bahz alisema kutoka kwa baba yake kwamba Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Allaah Anastahiki kuonewa hayaa zaidi kuliko (kuwasitahi) watu.”
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ يَغْتَسِلُونَ عُرَاةً، يَنْظُرُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ، وَكَانَ مُوسَى يَغْتَسِلُ وَحْدَهُ، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا يَمْنَعُ مُوسَى أَنْ يَغْتَسِلَ مَعَنَا إِلاَّ أَنَّهُ آدَرُ، فَذَهَبَ مَرَّةً يَغْتَسِلُ، فَوَضَعَ ثَوْبَهُ عَلَى حَجَرٍ، فَفَرَّ الْحَجَرُ بِثَوْبِهِ، فَخَرَجَ مُوسَى فِي إِثْرِهِ يَقُولُ ثَوْبِي يَا حَجَرُ. حَتَّى نَظَرَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى مُوسَى، فَقَالُوا وَاللَّهِ مَا بِمُوسَى مِنْ بَأْسٍ. وَأَخَذَ ثَوْبَهُ، فَطَفِقَ بِالْحَجَرِ ضَرْبًا ". فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَاللَّهِ إِنَّهُ لَنَدَبٌ بِالْحَجَرِ سِتَّةٌ أَوْ سَبْعَةٌ ضَرْبًا بِالْحَجَرِ.
Amesimulia Abu Hurayrah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Watu na Bani Israaiyl walikuwa wakioga uchi wakiangaliana Nabiy Muwsaa alikuwa akioga peke yake. Wakasema: ‘Wa-Allaahi hapana kinachomzuia Muwsaa kuoga pamoja nasi ila ana mshipa.’ Basi Nabiy Muwsaa alikwenda kuoga na aliweka nguo zake juu ya jiwe kisha lile jiwe likakimbia pamoja na nguo zake. Muwsaa alilifuata lile jiwe huku akisema: ‘Nguo zangu ee jiwe! Nguo zangu ee jiwe!’ Mpaka Bani Israaiyl walimwona wakasema: ‘Wa-Allaahi Muwsaa hana dosari katika mwili wake.’ Muwsaa akachukua nguo zake na akaanza kulipiga lile jiwe.”
Abu Hurayrah akaongeza kusema: “Wa-Allaahi bado kuna alama sita au saba katika jiwe lile kwa kipigo kile.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 277
|
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا فَخَرَّ عَلَيْهِ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ أَيُّوبُ يَحْتَثِي فِي ثَوْبِهِ، فَنَادَاهُ رَبُّهُ يَا أَيُّوبُ، أَلَمْ أَكُنْ أَغْنَيْتُكَ عَمَّا تَرَى قَالَ بَلَى وَعِزَّتِكَ وَلَكِنْ لاَ غِنَى بِي عَنْ بَرَكَتِكَ ". وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ صَفْوَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " بَيْنَا أَيُّوبُ يَغْتَسِلُ عُرْيَانًا ".
Amesimulia Abu Hurayrah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Nabiy Ayyuwb alipokuwa akioga uchi, nzige wa dhahabu walianza kumwangukia. Ayyuwb alianza kuwakusanya kwenye nguo zake. Rabb wake Akamwita: ‘Yaa Ayyuwb! Je, Sijakupa vya kuosha ili usiwe na haja navyo?’ Nabiy Ayyuwb akasema: ‘Ndiyo Naapa kwa Izza (Utukufu) Wako. Lakini siwezi kuzikosa (bado nahitaji) Barakah zako.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 277
|
21-Mlango باب التَّسَتُّرِ فِي الْغُسْلِ عِنْدَ النَّاسِ Kuweka Kisitiri Wakati Wa Kuoga Ili Asionekane Na Watu
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ أَنَّ أَبَا مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، تَقُولُ ذَهَبْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ، فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ فَقَالَ " مَنْ هَذِهِ ". فَقُلْتُ أَنَا أُمُّ هَانِئٍ.
Amesimulia Umm Haani Bint Abi Twaalib:
Nilikwenda kwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) katika mwaka wa Fat-h (Makkah) nikamkuta anaoga na huku Faatwimah alikuwa akimsitiri. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akauliza: “Nani huyo?” Nikasema: Mimi Um-Hani.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 278
|
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ سَتَرْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثُمَّ صَبَّ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، وَمَا أَصَابَهُ، ثُمَّ مَسَحَ بِيَدِهِ عَلَى الْحَائِطِ أَوِ الأَرْضِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، غَيْرَ رِجْلَيْهِ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى جَسَدِهِ الْمَاءَ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ قَدَمَيْهِ. تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَابْنُ فُضَيْلٍ فِي السَّتْرِ.
Amesimulia Maymuwnah:
Nilimsitiri Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa anaoga janaba. Aliosha mikono yake, akamimina maji kwa mkono wake wa kulia juu ya mkono wa kushoto na akaosha sehemu za siri. Kisha alisugua mkono wake juu ya ukuta na ardhi, na akatawadha sawa na udhu na sala lakini hakuosha miguu yake. Kisha alijimwagia maji mwilini, akahama kutoka aliposimama na akaosha miguu yake.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 279
|
22-Mlango
باب إِذَا احْتَلَمَتِ الْمَرْأَةُ Iwapo Mwanamke Ataota Anajimai (Na Kutokwa Na Manii)
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّهَا قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ امْرَأَةُ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ اللَّهَ لاَ يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا هِيَ احْتَلَمَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ ".
Amesimulia Umm Salamah Mama Wa Waumini:
Ummu Sulaym mkewe Abu Twalhah, alikwenda kwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Ee Rasuli wa Allaah! Kwa hakika Allaah haoni hayaa kutokana kusema haki. Je, ni lazima mwanamke kuoga (ghuslu) baada ya kuota anajimai na kushusha (manii)?” Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Naam, akiona (ametokwa) maji (Manii).”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 280
|
23-Mlango
باب عَرَقِ الْجُنُبِ وَأَنَّ الْمُسْلِمَ لاَ يَنْجُسُ (Kinachosemwa Juu Ya) Jasho La Mwenye Janaba Na Muislamu Hawezi Kunajisik.
|
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَقِيَهُ فِي بَعْضِ طَرِيقِ الْمَدِينَةِ وَهْوَ جُنُبٌ، فَانْخَنَسْتُ مِنْهُ، فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ " أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ". قَالَ كُنْتُ جُنُبًا، فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ وَأَنَا عَلَى غَيْرِ طَهَارَةٍ. فَقَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ ".
Amesimulia Abu Hurayrah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikutana nami katika mitaa ya Madiynah na wakati huo nilikuwa na janaba, kwa hiyo nilimpiga chenga na nikaenda kuoga. Niliporejea Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisema: “Ee Abu Hurayrah! Ulikuwa wapi?” Nikasema: “Nilikuwa na janaba, hivyo sikupenda kukaa nawe. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Subhaana-Allaah! Muumini hanajisiki.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 282
|
24-Mlango
باب الْجُنُبُ يَخْرُجُ وَيَمْشِي فِي السُّوقِ وَغَيْرِهِ Mwenye Janaba Anaweza Kutembea Sokoni Na Mahali Pengine
|
وَقَالَ عَطَاءٌ يَحْتَجِمُ الْجُنُبُ وَيُقَلِّمُ أَظْفَارَهُ، وَيَحْلِقُ رَأْسَهُ، وَإِنْ لَمْ يَتَوَضَّأْ.
‘Atwaa alisema:” Mtu mwenye janaba anaruhusiwa kufanya hijaamah (kupigwa chuku ya kutoa damu), kukata kucha na pia kunyoa nywele hata kama hakuwa ametawadha.”
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ فِي اللَّيْلَةِ الْوَاحِدَةِ، وَلَهُ يَوْمَئِذٍ تِسْعُ نِسْوَةٍ.
Amesimulia Anas Bin Maalik:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiwapitia wakeze usiku mmoja na alikuwa na wake tisa kwa wakati huo.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 282
|
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ بَكْرٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا جُنُبٌ، فَأَخَذَ بِيَدِي، فَمَشَيْتُ مَعَهُ حَتَّى قَعَدَ فَانْسَلَلْتُ، فَأَتَيْتُ الرَّحْلَ، فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ جِئْتُ وَهْوَ قَاعِدٌ فَقَالَ " أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هِرٍّ " فَقُلْتُ لَهُ. فَقَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أَبَا هِرٍّ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لاَ يَنْجُسُ ".
Amesimulia Abu Hurayrah:
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikutana nami nikiwa na janaba. Alinishika mkono tukaenda pamoja mpaka alipokaa chini nikachoropoka, nikaenda nyumbani nikaoga. Niliporejea alikuwa bado amekaa pale. Kisha akasema: “Ee Abu Hurayrah ulikwenda wapi?” Nikamwelezea. Akasema: “Subhaana-Allaah! Ee Abu Hurayrah! Hakika Muumini hanijisiki.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 283
|
25-Mlango
باب كَيْنُونَةِ الْجُنُبِ فِي الْبَيْتِ إِذَا تَوَضَّأَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ Mwenye Janaba Anaweza Kubakia Nyumbani Bila Ya Ghuslu Ikiwa Atatawadha
|
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَرْقُدُ وَهْوَ جُنُبٌ قَالَتْ نَعَمْ وَيَتَوَضَّأُ.
Amesimulia Abu Salamah:
Nilimwuliza ‘Aaishah: Je, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akilala huku akiwa na janaba? Akasema: “Naam! Lakini alikuwa akitawadha (kabla ya kulala).”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 284
|
26-Mlango باب نَوْمِ الْجُنُبِ Kulala Kwa Mtu Mwenye Janaba
|
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَيَرْقُدُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ " نَعَمْ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرْقُدْ وَهُوَ جُنُبٌ "
Amesimulia ‘Umar Bin Al-Khatwaab:
Nilimwuliza Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم): Je, kuna mmoja wetu anaweza kulala wakati ana janaba? Akasema: “Ikiwa atatawadha, basi anaweza kulala akiwa na janaba.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 285
|
27-Mlango
باب الْجُنُبِ يَتَوَضَّأُ ثُمَّ يَنَامُ Mwenye Janaba Atawadhe Kabla Ya Kulala
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهْوَ جُنُبٌ، غَسَلَ فَرْجَهُ، وَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ.
Amesimulia’Aaishah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipotaka kulala akiwa na janaba alikuwa akistanji na kutawadha kama Wudhuu wa Swalaah.
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 286
|
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ اسْتَفْتَى عُمَرُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَيَنَامُ أَحَدُنَا وَهْوَ جُنُبٌ قَالَ " نَعَمْ، إِذَا تَوَضَّأَ ".
Amesimulia ‘Abdullaah:
‘Umar alimtajia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم): “Je, mmoja wetu alale akiwa na janaba? Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Tawadha kisha osha dhakari yako “Naam! Ikiwa atakuwa Alijibu, “Ndiyo, kama atakuwa na udhu.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 287
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ قَالَ ذَكَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ تُصِيبُهُ الْجَنَابَةُ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَوَضَّأْ وَاغْسِلْ ذَكَرَكَ ثُمَّ نَمْ ".
Amesimulia ‘Abdullaah Bin ‘Umar:
‘Umar bin Al-Khatwaab alimwambia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم): “Nilipata janaba usiku.” Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Tawadha kisha osha dhakari (sehemu ya siri) yako kisha ulale.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 288
|
28-Mlango
باب إِذَا الْتَقَى الْخِتَانَانِ Ogani Za Mume Na Mke Zikikutana (Ghuslu Huwajibika)
|
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ جَهَدَهَا، فَقَدْ وَجَبَ الْغَسْلُ ". تَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ شُعْبَةَ مِثْلَهُ. وَقَالَ مُوسَى حَدَّثَنَا أَبَانُ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ مِثْلَهُ.
Amesimulia Hishaam:
Kama Hadiyth ifuatayo (290)
Amesimulia Abu Hurayrah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Mtu anapokaa katikati ya viungo vinne vya mwanamke, na akajamiana naye ni wajibu kuoga.”
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 289
|
29-Mlango
باب غَسْلِ مَا يُصِيبُ مِنْ فَرْجِ الْمَرْأَةِ Kuosha Kinachotoka Kwenye Sehemu Za Siri Za Mwanamke (Manii Ya Mwanamke)
|
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَقَالَ أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ فَلَمْ يُمْنِ. قَالَ عُثْمَانُ يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلاَةِ، وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ. قَالَ عُثْمَانُ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ ـ رضى الله عنهم ـ فَأَمَرُوهُ بِذَلِكَ. قَالَ يَحْيَى وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Amesimulia Zayd Bin Khaalid Al-Juhaniyy:
Nilimwuliza ‘Uthmaan bin ‘Affaan kuhusu mtu aliyejamiana na mkewe lakini hakushusha manii. ‘Uthmaan akasema: “Atawadhe kama anataka kuswali baada ya kuosha sehemu zake za siri.” ‘Uthmaan akaendelea kusema: “Nimeyasikia hayo kutoka Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم), nikamuuliza hayo ‘Aliy bin Abi Twaalib na Az-Zubayr bin Al-‘Awaam na Twalhah bin ‘Ubaydilllah na Ubayy bin Ka’ba (رضي الله عنهم) na wakaamrisha hivyo hivyo” (Abuu Ayyuwb alisema kuwa aliyasikia hayo kutoka kwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). (Amri hii ilibatilishwa baadaye hivyo mtu anatakiwa kuoga. Angalia, Hadiyth Na. 180).
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 291
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَيُّوبَ، قَالَ أَخْبَرَنِي أُبَىُّ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ فَلَمْ يُنْزِلْ قَالَ " يَغْسِلُ مَا مَسَّ الْمَرْأَةَ مِنْهُ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي ".
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْغَسْلُ أَحْوَطُ، وَذَاكَ الآخِرُ، وَإِنَّمَا بَيَّنَّا لاِخْتِلاَفِهِمْ.
Amesimulia ‘Ubay Bin Ka’ab:
Nilimuuliza Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم): Ee Rasuli wa Allaah! Vipi ikiwa ya mtu amejamiiana na mkewe lakini hakushusha (manii)?” AkasemaL “Aoshe sehemu za siri zilizogusana na sehemu za siri za mwanamke, atawadhe kisha aswali.” (Abu ‘Abdillaah alisema: “Kuoga (Ghuslu) ni salama zaidi na ni amri ya mwisho.”)
Mjalada: 1
|
Kitabu: 5
|
Hadiyth: 292
|