09-Swahiyh Al-Bukhaariy: Kitabu Cha Nyakati Za Swalaah - كتاب مواقيت الصلاة
كِتابُ مواقيت الصلاة
09-Kitabu Cha Nyakati Za Swalaah
01-Mlango باب مَوَاقِيتِ الصَّلاَةِ وَفَضْلِهَا Nyakati Za Swalaah Na Fadhila Za Kuswali Kwa Wakati
|
وَقَوْلِهِ: {إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَوْقُوتًا} وَقَّتَهُ عَلَيْهِمْ.
Kwa kauli Yake Allaah (سبحانه وتعالى):
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلَاةَ فَاذْكُرُوا اللَّـهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَىٰ جُنُوبِكُمْ ۚ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ ۚ إِنَّ الصَّلَاةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا ﴿١٠٣﴾
Mtakapomaliza Swalaah, mdhukuruni Allaah msimamapo, na mkaapo na mnapolala ubavuni mwenu. Mtakapopata utulivu, simamisheni Swalaah (kama desturi), hakika Swalaah kwa Waumini ni fardhi iliyowekwa nyakati maalumu [An-Nisaa: 103]
Kwa hiyo Allaah (سبحانه وتعالى) Amewaekea wakati maalumu (Waumini).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخَّرَ الصَّلاَةَ يَوْمًا، فَدَخَلَ عَلَيْهِ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، فَأَخْبَرَهُ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ أَخَّرَ الصَّلاَةَ يَوْمًا وَهْوَ بِالْعِرَاقِ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيُّ فَقَالَ مَا هَذَا يَا مُغِيرَةُ أَلَيْسَ قَدْ عَلِمْتَ أَنَّ جِبْرِيلَ نَزَلَ فَصَلَّى، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَلَّى فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " بِهَذَا أُمِرْتُ ". فَقَالَ عُمَرُ لِعُرْوَةَ اعْلَمْ مَا تُحَدِّثُ أَوَإِنَّ جِبْرِيلَ هُوَ أَقَامَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقْتَ الصَّلاَةِ. قَالَ عُرْوَةُ كَذَلِكَ كَانَ بَشِيرُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ. قَالَ عُرْوَةُ وَلَقَدْ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ، وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ.
Amesimulia Ibn Shihaab (رضي الله عنه):
Kuna wakati mmoja ‘Umar bin ‘Abdil-Aziyz alichelewesha Swalaah na ‘Urwah bin Az-Zubayr alimwendea kwake akasema: Mara moja huko Iraq Al-Mughiyrah bin Shu’bah alichelewesha kuswali na Abu Mas’uwd Al-Answaariy alikwenda kwake na kumwuliza: Ee Mughiyrah nini hiki? Hujui kuwa mara moja alikuja Jibriyl akaswali Alfajiri na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali pia, kisha aliswali tena Adhuhuri na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akafanya hivyo, na tena akaswali Alasiri na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alifanya vivyo hivyo tena, na akaswali Magharibi na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akaswali vivyo hivyo, kisha akaswali ‘Ishaa na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali vivyo hivo, kisha Jibriyl akasema: Nimeamrishwa nifanye hivyo (kuwaonyesha Swalaah mlizofaradhishiwa): ‘Umar (bin ‘Abdul-Aziyz) akamwambia ‘Urwah: “Kuwa na uhakika kuhusu uyasemayo. Je, Jibriyl alimswalisha Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) katika muda wa Swalaah uliotajwa?” ‘Urwah Akajibu: “Bashiyr bin Abi Mas’uwd alisimulia hivyo kutoka kwa baba yake.” ‘Urwah aliongeza: ‘Aaishah aliniambia kuwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Alasiri wakati mwanga wa jua ulikuwepo ndani ya nyumba yake (mwanzo mwa muda wa Alasiri).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 521, 522 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 500
|
02-Mlango
بَابُ: {مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلاَةَ وَلاَ تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ} Kauli Ya Allaah (سبحانه وتعالى): مُنِيبِينَ إِلَيْهِ وَاتَّقُوهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿٣١﴾ (Ilhali) wenye kurudia kutubu kwa ikhlasi Kwake (Allaah) na mcheni, na simamisheni Swalaah; na wala msiwe miongoni mwa washirikina. [Ar-Ruwm: 31]
|
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ عَبَّادٍ ـ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا إِنَّا مِنْ هَذَا الْحَىِّ مِنْ رَبِيعَةَ، وَلَسْنَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلاَّ فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ، فَمُرْنَا بِشَىْءٍ نَأْخُذْهُ عَنْكَ، وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا. فَقَالَ " آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ، وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ الإِيمَانِ بِاللَّهِ ـ ثُمَّ فَسَّرَهَا لَهُمْ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَأَنْ تُؤَدُّوا إِلَىَّ خُمُسَ مَا غَنِمْتُمْ، وَأَنْهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُقَيَّرِ وَالنَّقِيرِ ".
Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):
Mara moja ujumbe wa ‘Abdul-Qays walikwenda kwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) wakasema: “Sisi ni tawi la kabila la Rabiy’ah na tunaweza kuja kwenu wakati wa miezi mitukufu. Tuambie tufanye jambo gani la kheri ili (tuendelee nalo) na tuwafikishie jamaa zetu tuliowaacha majumbani.” Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Nawataka mfanye mambo manne na nawakataza kufanya mambo manne.
i-Kumwamini Allaah - Kisha akawapa maelezo ya Shahaadah ya kukiri kwamba
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ،
hapana mwabudiwa wa haki na kwamba nami (Muhammad) Rasuli wa Allaah.
ii- Kuswali kwa ukamilifu (kwa wakati uliotajwa).
iii- Kutoa Zakaah (sadaka iliyofaradhishwa)
iv- Kunipa Khumusa mtakayopata katika ngawira za vitani.
Na (mambo mengine mnayokatazwa) ni
i-Ad-Dubbaai
ii-Al-Hantami
iii-Al-Muqayyar
iv- An-Naqiyr.”
(Vyote hivi ni vyombo vinavyotumika kutengenezea pombe)
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 523 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 501
|
03-Mlango
باب الْبَيْعَةِ عَلَى إِقَامَةِ الصَّلاَةِ Kutoa Ba’iyyah (Ahadi Ya Utii) Kwa Kusimamisha Swalaah
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا قَيْسٌ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى إِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءِ الزَّكَاةِ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ.
Amesimulila Jariyr Bin ‘Abdillaah: (رضي الله عنهما):
Nilimbaa’i (ahadi ya utii) Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kwa ajili ya kusimamisha Swalaah na kutoa Zakaah na kutoa nasiha kwa kila Muislamu.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 524 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 502
|
04-Mlango
باب الصَّلاَةُ كَفَّارَةٌ Swalaah Ni Kafara (Inafidia Madhambi)
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، قَالَ سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ أَيُّكُمْ يَحْفَظُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْفِتْنَةِ قُلْتُ أَنَا، كَمَا قَالَهُ. قَالَ إِنَّكَ عَلَيْهِ ـ أَوْ عَلَيْهَا ـ لَجَرِيءٌ. قُلْتُ " فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلاَةُ وَالصَّوْمُ وَالصَّدَقَةُ وَالأَمْرُ وَالنَّهْىُ ". قَالَ لَيْسَ هَذَا أُرِيدُ، وَلَكِنِ الْفِتْنَةُ الَّتِي تَمُوجُ كَمَا يَمُوجُ الْبَحْرُ. قَالَ لَيْسَ عَلَيْكَ مِنْهَا بَأْسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَهَا بَابًا مُغْلَقًا. قَالَ أَيُكْسَرُ أَمْ يُفْتَحُ قَالَ يُكْسَرُ. قَالَ إِذًا لاَ يُغْلَقَ أَبَدًا. قُلْنَا أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ الْبَابَ قَالَ نَعَمْ، كَمَا أَنَّ دُونَ الْغَدِ اللَّيْلَةَ، إِنِّي حَدَّثْتُهُ بِحَدِيثٍ لَيْسَ بِالأَغَالِيطِ. فَهِبْنَا أَنْ نَسْأَلَ حُذَيْفَةَ، فَأَمَرْنَا مَسْرُوقًا فَسَأَلَهُ فَقَالَ الْبَابُ عُمَرُ.
Amesimulia Shaqiyq (رضي الله عنه):
Nimemsikia Hudhayfah akisema: “Wakati mmoja nilikuwa nimekaa na ‘Umar akasema: ‘Nani kati yenu anayekumbuka kauli ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kuhusu fitnah?’ Nikasema: Najua kama alivyosema Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). ‘Umar akasema: ‘Hapana shaka wewe jasiri!’ Akasema: ‘Fitnah kwa mwanaume inasababishwa na mke wake, mali, watoto na majirani zinafidiwa na Swalaah, Swawm, swadaqah, na kwa kuamrisha mama na kukataza maovu.’ ‘Umar akasema: ‘Sikukusudia hayo lakini nilikuuliza juu ya fitnah itakayosambaa kama mawimbi ya bahari.’ Mimi (Hadhayfah) nikasema: Ee Amir wa Waumini! Usiwe na khofu kwani mlango umefungwa baina yako na fitnah. ‘Umar akauliza: ‘Je, mlango utafunguliwa au utavunjwa?’ Nikajibu: Utavunjwa. ‘Umar akasema: ‘Hautofungwa tena abadani.’ Niliulizwa iwapo ‘Umar aliujua mlango ule. Nikajibu kuwa aliufahamu kama mtu ajuavyo utakuwepo usiku kabla ya asubuhi ya kesho. Nilisimulia Hadiyth ambayo haikuwa na upungufu.’ Msimulizi mdogo aliongeza kuwa walimfanya msaidizi Masruwq amuulize Hudhayfah (kuhusu mlango). Hudhayifah alisema, “Mlango ulikuwa ‘Umar mwenyewe.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 525 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 503
|
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَصَابَ مِنَ امْرَأَةٍ قُبْلَةً، فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {أَقِمِ الصَّلاَةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ}. فَقَالَ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلِي هَذَا قَالَ " لِجَمِيعِ أُمَّتِي كُلِّهِمْ
Amesimulia Ibn Mas’uwd (رضي الله عنه):
Mwanaume alimbusu mwanamke (kinyume na Shariy’ah) kisha akaenda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kumhadithia. Allaah Akateremsha:
وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ﴿١١٤﴾
Na simamisha Swalaah katika ncha mbili za mchana na sehemu ya kwanza ya usiku; hakika mema yanaondosha maovu. Hivyo ni ukumbusho kwa wanaokumbuka. [Huwd: 114]
Yule mtu akasema: “Ee Rasuli wa Allaah! Je, hii (Aayah) ni kwa ajili yangu?” Akajibu: “Ni kwa Ummah wangu wote.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth:
|
05-Mlango
باب فَضْلِ الصَّلاَةِ لِوَقْتِهَا Fadhaila Za Kuswali Kwa Wakati Wake.
|
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ الْوَلِيدُ بْنُ الْعَيْزَارِ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَمْرٍو الشَّيْبَانِيَّ، يَقُولُ حَدَّثَنَا صَاحِبُ، هَذِهِ الدَّارِ وَأَشَارَ إِلَى دَارِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ قَالَ " الصَّلاَةُ عَلَى وَقْتِهَا ". قَالَ ثُمَّ أَىُّ قَالَ " ثُمَّ بِرُّ الْوَالِدَيْنِ ". قَالَ ثُمَّ أَىُّ قَالَ " الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ". قَالَ حَدَّثَنِي بِهِنَّ وَلَوِ اسْتَزَدْتُهُ لَزَادَنِي.
Amesimulia ‘Abdullaah (رضي الله عنه):
Nilimwuliza Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم): Amali gani ni bora zaidi mbele ya Allaah? Akasema: “Kuswali Swalaah mwanzo mwa wakati wake uliopangwa.” Nikauliza: Kisha ipi (kwa ubora?) Akasema: “Kuwafanyia wema na kuwatii wazazi.” Niliuliza tena: Ipi Kisha ipi? Akasema: “Kushiriki Jihaad katika njia ya Allaah.” ‘Abdullaah aliongeza: Niliuliza hayo tu lakini ningeliuliza zaidi, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) angelinieleza zaidi.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 527 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 505
|
06-Mlango
باب الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ كَفَّارَةٌ Swalaah Tano Ni Kafara (Ya Madhambi)
|
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، وَالدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " أَرَأَيْتُمْ لَوْ أَنَّ نَهَرًا بِبَابِ أَحَدِكُمْ، يَغْتَسِلُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسًا، مَا تَقُولُ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ ". قَالُوا لاَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ شَيْئًا. قَالَ " فَذَلِكَ مِثْلُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، يَمْحُو اللَّهُ بِهَا الْخَطَايَا ".
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Nimemsikia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akisema: “Mnaonaje kungekuwa na mto mlangoni mwa mmoja wenu na akaoga mara tano kwa siku, je, mngeliona tone la uchafu kubakia mwilini mwake?” Wakasema: Hatobakiwa na tone la uchafu mwilini mwake. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: ”Hivyo ni mfano wa Swalaah tano ambazo Allaah Anafuta madhambi kwazo.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 528 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 506
|
07-Mlango
باب تَضْيِيعِ الصَّلاَةِ عَنْ وَقْتِهَا Kutokuswali Katika Wakati Uliopangwa
|
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ غَيْلاَنَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مَا أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قِيلَ الصَّلاَةُ. قَالَ أَلَيْسَ ضَيَّعْتُمْ مَا ضَيَّعْتُمْ فِيهَا.
Amesimulia Ghaylaan (رضي الله عنه)
Anasema amesema: “Sioni (siku hizi) mambo kuwa kama yalivyokuwa wakati wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).” Mtu mmoja Akajibu: “Swalaah (ipo kama ilivyokuwa).” Anas akasema: “Mmepotea mliyoyapoteza humo” (Yaani: Hamkutekeleza mliyotakiwa kutekelea kuhusu Swalaah).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 529 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 507
|
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ وَاصِلٍ أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، أَخِي عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِدِمَشْقَ وَهُوَ يَبْكِي فَقُلْتُ مَا يُبْكِيكَ فَقَالَ لاَ أَعْرِفُ شَيْئًا مِمَّا أَدْرَكْتُ إِلاَّ هَذِهِ الصَّلاَةَ، وَهَذِهِ الصَّلاَةُ قَدْ ضُيِّعَتْ. وَقَالَ بَكْرٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ نَحْوَهُ.
Amesimulia Az-Zuhriy (رضي الله عنه):
Kwamba nilimzuri Anas Bin Maalik huko Damascus nikamkuta analia. Nikasema: Nini kinachokuliza? Akasema: “Sijui kila nilochokijua wakati wa uhai wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) isipokuwa hii Swalaah ambayo inapotezwa.” (Haiswaliwi kama ipasavyo).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 530 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 507
|
08-Mlango
باب الْمُصَلِّي يُنَاجِي رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ Anayeswali Anazungumza na Rabb Wake Kwa Siri
|
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا صَلَّى يُنَاجِي رَبَّهُ فَلاَ يَتْفِلَنَّ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ تَحْتَ قَدَمِهِ الْيُسْرَى ". وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ لاَ يَتْفِلُ قُدَّامَهُ أَوْ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ. وَقَالَ شُعْبَةُ لاَ يَبْزُقُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ. وَقَالَ حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَبْزُقْ فِي الْقِبْلَةِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ ".
Amesimulia Anas (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: ”Yeyote kati yenu anaposwali, huwa anazungumza kwa siri na Rabb wake. Kwa hiyo asiteme mate upande wake wa kulia lakini chini ya miguu wake wa kushoto.” Qataadah alisema: “Asiteme mbele yake lakini upande wa kushoto au chini ya miguu yake.” Na Shu’bah alisema: “Asiteme mbele yake, wala kulia bali kushoto au chini ya mguu.” Anas alisema Na Humayd amesema kutoka kwa Anas kwamba Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Asiteme kuelekea Qiblah wala kulia kwake lakini kushoto kwake au chini ya mguu.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 531 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 508
|
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ، وَلاَ يَبْسُطْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ، وَإِذَا بَزَقَ فَلاَ يَبْزُقَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلاَ عَنْ يَمِينِهِ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ
Amesimulia Anas (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Sujudu vyema kwa kutoiweka mikono juu ya ardhi na vifundo vimegusa ardhi kama mbwa. Na endapo unataka kutema mate, usiteme mbele yako, wala kulia kwani mtu anayeswali anazungumza na Rabb wake kwa faragha.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 532 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 509
|
09-Mlango
باب الإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ فِي شِدَّةِ الْحَرِّ Wakati wa Joto Kali Swalaah ya Adhuhuri Iswaliwe Joto Linapopungua
|
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ حَدَّثَنَا الأَعْرَجُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.وَنَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ".
Amesimulia Abu Hurayrah na ‘Abdullaah bin ‘Umar (رضي الله عنهم):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Pindi joto likiwa kali mno, Swalini (Swalaah ya Adhuhuri) joto litakapopungua, kwani joto kali linalotokana na ghadhabu za Moto wa Jahanamu.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 533, 534 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 510
|
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ، سَمِعَ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ أَذَّنَ مُؤَذِّنُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ فَقَالَ " أَبْرِدْ أَبْرِدْ ـ أَوْ قَالَ ـ انْتَظِرِ انْتَظِرْ ". وَقَالَ " شِدَّةُ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلاَةِ ". حَتَّى رَأَيْنَا فَىْءَ التُّلُولِ.
Amesimulia Abu Dhar (رضي الله عنه):
Muadh-dhin Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliadhini wakati wa Swalaah ya Adhuhuri, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Subirini hali iwe ya ubaridi, subirini hali iwe ya ubaridi.”Au alisema: “Subiri, subiri!” Akasema: “Joto kali linatokana na hasira za Moto wa Jahanamu. Wakati wa joto kali, Swalini joto linapopungua na vivuli vya vilima vinapojitokeza.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 535 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 511
|
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَفِظْنَاهُ مِنَ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ". " وَاشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا فَقَالَتْ يَا رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا. فَأَذِنَ لَهَا بِنَفَسَيْنِ نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ، فَهُوَ أَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْحَرِّ، وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الزَّمْهَرِي
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Wakati wa joto kali akhirisheni Swalaah ya Adhuhuri mpaka linaopungua kwani joto kali sana ni ghadhabu za Moto wa Jahanamu. Moto wa Jahanam ulimlalamikia Rabb wake kwa kusema: Ee Rabb! Viungo vya mwili wangu vinaangamizana vyenyewe. Kwa hiyo Allaah Aliuruhusu uwe na mipumuo miwili; mmoja wakati wa majira ya baridi na mwingine wakati wa majira ya joto. Mpumuo wa majira ya jotoni wakati mnaohisi joto kali na mpumuo wa majira ya baridi na pale mnapohisi baridi kali.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 536, 537 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 512
|
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَبْرِدُوا بِالظُّهْرِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ ". تَابَعَهُ سُفْيَانُ وَيَحْيَى وَأَبُو عَوَانَةَ عَنِ الأَعْمَشِ.
Amesimulia Abu Sa’iyd (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema:” “Swalini Adhuhuri kunapokuwa na ubaridi kwani joto kali linatokana na hasira za Moto wa Jahanamu.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 538 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 513
|
10-Mlango
باب الإِبْرَادِ بِالظُّهْرِ فِي السَّفَرِ Mnapokuwa Safarini, Swalini Adhuhuri Kunapokuwa na Ubaridi
|
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا مُهَاجِرٌ أَبُو الْحَسَنِ، مَوْلًى لِبَنِي تَيْمِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ، قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ، فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ لِلظُّهْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبْرِدْ ". ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ " أَبْرِدْ ". حَتَّى رَأَيْنَا فَىْءَ التُّلُولِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ ". وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ تَتَفَيَّأُ تَتَمَيَّلُ.
Amesimulia Abu Dharr Al-Ghifaariy (رضي الله عنه):
Tulikuwa na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) safarini na Muadhini alitaka kuadhini kwa ajili ya (Swalaah ya) Adhuhuri. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Subirini kuwa na ubaridi.” Baada ya muda Muadhini alitaka kuadhini tena lakini Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisema: “Subiri kuwe na ubaridi mpaka tuone vivuli vya milima vifupi.” Akaendelea kusema Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم): “Joto kali linatokana na hasira za Moto wa Jahanamu, basi pindi joto linapokuwa kali Swalini (Adhuhuri) kunapokuwa na ubaridi.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 539 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 514
|
11-Mlango
باب وَقْتِ الظُّهْرِ عِنْدَ الزَّوَالِ Muda Wa Adhuhuri Ni Pale Jua Linapoinama (Baada Tu Ya Jua La Utosini)
|
وَقَالَ جَابِرٌ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالْهَاجِرَةِ.
Jaabir amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Adhuhuri mara tu baada ya jua la utosini (baada ya jua kuinama mchana)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ حِينَ زَاغَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى الظُّهْرَ، فَقَامَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَذَكَرَ السَّاعَةَ، فَذَكَرَ أَنَّ فِيهَا أُمُورًا عِظَامًا ثُمَّ قَالَ " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَسْأَلَ عَنْ شَىْءٍ فَلْيَسْأَلْ، فَلاَ تَسْأَلُونِي عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ أَخْبَرْتُكُمْ مَا دُمْتُ فِي مَقَامِي هَذَا ". فَأَكْثَرَ النَّاسُ فِي الْبُكَاءِ، وَأَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ " سَلُونِي ". فَقَامَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُذَافَةَ السَّهْمِيُّ فَقَالَ مَنْ أَبِي قَالَ " أَبُوكَ حُذَافَةُ ". ثُمَّ أَكْثَرَ أَنْ يَقُولَ " سَلُونِي ". فَبَرَكَ عُمَرُ عَلَى رُكْبَتَيْهِ فَقَالَ رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا. فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ " عُرِضَتْ عَلَىَّ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ آنِفًا فِي عُرْضِ هَذَا الْحَائِطِ فَلَمْ أَرَ كَالْخَيْرِ وَالشَّرِّ ".
Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alitoka wakati jua mchana linapinduka utosini akaswali Adhuhuri. Kisha alisimama juu ya mimbari na akazungumzia khabari za Qiyaamah, akasema kuwa hapo kutakuwa na mambo ya makubwa. Kisha akasema. “Yeyote anayependa kuniuliza juu ya jambo lolote anaweza kufanya hivyo na nitamjibu madhali nipo hapa mahali pangu hapa.” Watu wengi walilia na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alirejea kusema: “Niulizeni!” ‘Abdullaah bin Hudhaafah As-Sahmiy alisimama na kusema: Baba yangu ni nani? Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Baba yako ni Hudhaafah.” Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alirejea kusema: “Niulizeni!” Kisha ‘Umar alipiga magoti mbele yake na akasema:
رَضِينَا بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا، وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا.
Tumeridhia kuwa Allaah ni Rabb wetu, na Uislamu ndio Dini yetu, na Muhammad ni Nabiy wetu.
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alinyamaza kimya kisha akasema: “Jannah (Pepo) na Moto vilioneshwa mbele yangu katika ukuta huu sasa hivi na sijapata kuona kitu kizuri kama Jannah na kitu kibaya kama Moto.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 540 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 515
|
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الصُّبْحَ وَأَحَدُنَا يَعْرِفُ جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ فِيهَا مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ، وَيُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، وَالْعَصْرَ وَأَحَدُنَا يَذْهَبُ إِلَى أَقْصَى الْمَدِينَةِ ثُمَّ يَرْجِعُ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ، وَلاَ يُبَالِي بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ. ثُمَّ قَالَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ. وَقَالَ مُعَاذٌ قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ لَقِيتُهُ مَرَّةً فَقَالَ أَوْ ثُلُثِ اللَّيْلِ.
Amesimulia Abu Al-Minhaal (رضي الله عنه):
Abu Barza amesema: “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Alfajiri wakati mtu aliweza kumtambua mtu aliyekaa pembeni yake (baada ya Swalaah) na alikuwa akisoma kati ya Aayah 60 mpaka 100 za Qur-aan. Na alikuwa akiswali Adhuhuri mara tu baada ya kuinama jua (mchana-adhuhuri). Na alikuwa akiswali Alasiri katika muda ambao mtu alikwenda na kurejea sehemu ya mbali ya Madiynah, kisha anaporudi na jua lingali kali. (Msimulizi mdogo alisahau kilichonenwa kuhusu Maghribi). Hakuijali kuakhirisha Swalaah ya Ishaa mpaka theluthi moja ya usiku au usiku wa manane.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 541 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 516
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ يَعْنِي ابْنَ مُقَاتِلٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي غَالِبٌ الْقَطَّانُ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالظَّهَائِرِ فَسَجَدْنَا عَلَى ثِيَابِنَا اتِّقَاءَ الْحَرِّ.
Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):
Tulipokuwa tukiswali nyuma ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) Swalaah ya Adhuhuri, tulikuwa tunasujudu juu ya nguo zetu ili kujikinga na joto.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 542 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 517
|
12-Mlango
باب تَأْخِيرِ الظُّهْرِ إِلَى الْعَصْرِ Kuakhirisha Swalaah ya Adhuhuri Mpaka Alasiri
|
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ ـ هُوَ ابْنُ زَيْدٍ ـ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا وَثَمَانِيًا الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ. فَقَالَ أَيُّوبُ لَعَلَّهُ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ. قَالَ عَسَى.
Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Rakaa nane za Adhuhuri na Alasiri na saba kwa ajili ya Magharibi na Ishaa alipokuwa Madiynah. Ayuwb alisema: “Pengine ulikuwa usiku wa mvua.” Anas akajibu, “Pengine.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 543 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 518
|
13-Mlango
باب وَقْتِ الْعَصْرِ Wakati Wa Alasiri
|
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ لَمْ تَخْرُجْ مِنْ حُجْرَتِهَا. وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ مِنْ قَعْرِ حُجْرَتِهَا.
Amesimulia Hishaam (رضي الله عنه):
Kutoka kwa baba yake kwamba ‘Aaishah alisema Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Alasiri na jua jua lilikuwa bado halikutoka chumbani mwake. (wakati wa Swalaah ya Alasiri).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 544 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 519
|
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا، لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswalia Alasiri na jua lipo bado chumbani mwake na na wakati mwanga wa jua haujapotea ndani ya chumba chake.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 545 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 520
|
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صَلاَةَ الْعَصْرِ وَالشَّمْسُ طَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ بَعْدُ. وَقَالَ مَالِكٌ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَشُعَيْبٌ وَابْنُ أَبِي حَفْصَةَ وَالشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ تَظْهَرَ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Alasiri wakati mwanga wa jua ulikuwa bado unaonekana chumbani mwangu na hapana kivuli kilikuwa bado kujitokeza.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 546 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 521
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلاَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَأَبِي، عَلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ، فَقَالَ لَهُ أَبِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ فَقَالَ كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ، ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى رَحْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ ـ وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ ـ وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الْعَتَمَةَ، وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ الرَّجُلُ جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ بِالسِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ.
Amesimulia Sayyaar Bin Salaamah (رضي الله عنه):
Mimi nikifuatana na baba yangu tulikwenda kwa Abu Barzah Al-Aslamiyy, baba yangu akamwuliza: “Vipi Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Swalaah tano za faradhi?” Abu Barzah akasema: “Alikuwa akiswali Adhuhuri ambayo nyie mnaita ya mwanzo mchana jua linapoanza kuinama. Na Akiswali Swalaah ya Alasiri katika wakati ambao mtu anaweza kwenda kwenye nyumba iliyo mbali kabisa ya Madiynah (na akawasili) wakati jua lilikuwa bado kali. (Nilisahau kuhusu Magharibi). Na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akipendelea kuakhirisha Ishaa ambayo mnaita Al-‘Atamah na hakupenda kulala kabla yake na kuzungumza baada yake. Baada ya Swalaah ya Alfajiri alikuwa akiondoka wakati mtu aliweza kumtambua aliyekaa karibu naye na alikuwa akisoma kati ya Aayah 60 mpaka 100 (katika Swalaah ya Alfajiri).”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 522
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَخْرُجُ الإِنْسَانُ إِلَى بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَنَجِدُهُمْ يُصَلُّونَ الْعَصْرَ.
Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):
Tulikuwa tukiswali Alasiri na baada ya hapo iwapo mtu aliamua kwenda kwa Bani Amr bin ‘Awf, aliwakuta bado wakisali Alasiri.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 548 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 523
|
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ صَلَّيْنَا مَعَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الظُّهْرَ، ثُمَّ خَرَجْنَا حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَوَجَدْنَاهُ يُصَلِّي الْعَصْرَ فَقُلْتُ يَا عَمِّ، مَا هَذِهِ الصَّلاَةُ الَّتِي صَلَّيْتَ قَالَ الْعَصْرُ، وَهَذِهِ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِي كُنَّا نُصَلِّي مَعَهُ.
Amesimulia Abu Bakr bin ‘Uthmaan bin Sahl bin Hunayf (رضي الله عنه):
Nilimsikia Abu Umaamah akisema: “Tuliswali Adhuhuri pamoja na ‘Umar bin ‘Abdil-‘Aziyz kisha tukaenda kwa Anas Bin Maalik tukamkuta akiswali Alasiri. Nilimwuliza Ee ‘Ammi! Umeswali Swalaah gani? Akajibu: Alasiri na huu ni muda wa Swalaah ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) tuliokuwa tukiswali naye.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 549 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 524
|
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ، فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ، وَبَعْضُ الْعَوَالِي مِنَ الْمَدِينَةِ عَلَى أَرْبَعَةِ أَمْيَالٍ أَوْ نَحْوِهِ.
Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Alasiri wakati jua bado kali na liko juu na kama mtu alikwenda Al-‘Awaaliy (mahali) anafika pale wakati jua bado liko juu. Baadhi ya Al-‘Awaali ya Madiynah ilikuwa kama maili nne kutoka mjini.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 550 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 525
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ ثُمَّ يَذْهَبُ الذَّاهِبُ مِنَّا إِلَى قُبَاءٍ، فَيَأْتِيهِمْ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ.
Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):
Tulikuwa tukiswali Alasiri na baada ya hapo iwapo mmoja wetu alikwenda Qubaai angewasili pale wakati jua lilikuwa bado juu.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 551 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 526
|
14-Mlango
باب إِثْمِ مَنْ فَاتَتْهُ الْعَصْرُ Dhambi Kwa Kuikosa Swalaah ya ‘Alasiri (Kwa Makusudi)
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ ".
Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Yeyote anayekosa kuswali Alasiri (kwa kukusudia) ni sawa kama ameipoteza familia yake na mali yake.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 552 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 527
|
15-Mlango
باب مَنْ تَرَكَ الْعَصْرَ Anayeacha Swalaah Ya Alasiri (kwa Makusudi)
|
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِصَلاَةِ الْعَصْرِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ ".
Amesimulia Abu Al-Maliyh (رضي الله عنه):
Tulikuwa na Buraydah katika vita siku yenye mawingu akasema: Swali ni Alasiri mapema kwani Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Yeyote anayeacha kuswali Alasiri, amali zake zote njema zitabatilishwa.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 553 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 528
|
16-Mlango
باب فَضْلِ صَلاَةِ الْعَصْرِ Fadhila Za Swalaah Ya Alasiri
|
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةً ـ يَعْنِي الْبَدْرَ ـ فَقَالَ " إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا الْقَمَرَ لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ". ثُمَّ قَرَأَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ . قَالَ إِسْمَاعِيلُ افْعَلُوا لاَ تَفُوتَنَّكُمْ.
Amesimulia Qays (رضي الله عنه):
Jariyr amesema: Tulikuwa na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) tukaangalia mwezi mpevu na akasema: “Kwa hakika mtamwona Rabb wenu kama mnavyouona huu wezi na hamtakuwa na taabu kumwona. Kwa hiyo kama mnaweza kujizuia (kwa kulala au shughuli n.k.) ili isikupiteni Swalaah ya Alfajiri na Alasiri, fanyeni hivyo.” Kisha akasoma:
وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ﴿٣٩﴾
Na sabbih kwa Himidi za Rabb wako kabla ya kuchomoza jua na kabla ya kuchwa. [Qaaf: 39]
Ismaa’iyl alisema: “Swalini Swalaah hizo bila kukosa.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 554 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 529
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَتَعَاقَبُونَ فِيكُمْ مَلاَئِكَةٌ بِاللَّيْلِ وَمَلاَئِكَةٌ بِالنَّهَارِ، وَيَجْتَمِعُونَ فِي صَلاَةِ الْفَجْرِ وَصَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ يَعْرُجُ الَّذِينَ بَاتُوا فِيكُمْ، فَيَسْأَلُهُمْ وَهْوَ أَعْلَمُ بِهِمْ كَيْفَ تَرَكْتُمْ عِبَادِي فَيَقُولُونَ تَرَكْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ، وَأَتَيْنَاهُمْ وَهُمْ يُصَلُّونَ ".
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Wanakujieni kwa zamu; Malaika wa mchana na Malaika wa usiku, na wote wanajumuika wakati wa Swalaah ya Alfajiri na Swalaah ya Alasiri. Wale waliokesha nanyi usiku hupanda (mbinguni) na Allaah Huwauliza - Naye Allaah Anajua vyema hali yao- Mmewaachaje Waja Wangu? Malaika hujibu: Tumewaacha wakiwa wanaswali, na tumewafikia wakiwa wanaswali.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 555 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 530
|
17-Mlango باب مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ الْغُرُوبِ Atakayediriki Rakaa Moja Alasiri Kabla Ya Magharibi (Jua Kuzama)
|
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أَدْرَكَ أَحَدُكُمْ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ، وَإِذَا أَدْرَكَ سَجْدَةً مِنْ صَلاَةِ الصُّبْحِ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلْيُتِمَّ صَلاَتَهُ ".
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Iwapo mmoja wenu atadiriki Rakaa moja ya Swalaah ya Alasiri kabla ya machweo, lazima atimize Swalaah yake. Iwapo mmoja wenu atadiriki Rakaa ya Swalaah ya Alfajiri kabla ya mawio, anatakiwa aikamilishe.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 556 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 531
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَا سَلَفَ قَبْلَكُمْ مِنَ الأُمَمِ كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُوتِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ النَّهَارُ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِيَ أَهْلُ الإِنْجِيلِ الإِنْجِيلَ فَعَمِلُوا إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ، ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِينَا الْقُرْآنَ فَعَمِلْنَا إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، فَأُعْطِينَا قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَقَالَ أَهْلُ الْكِتَابَيْنِ أَىْ رَبَّنَا أَعْطَيْتَ هَؤُلاَءِ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، وَأَعْطَيْتَنَا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، وَنَحْنُ كُنَّا أَكْثَرَ عَمَلاً، قَالَ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ أَجْرِكُمْ مِنْ شَىْءٍ قَالُوا لاَ، قَالَ فَهْوَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ".
Amesimulia Saalim Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنه):
Baba yangu amesema: Nilimsikia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akisema: “Muda wenu wa kuishi ukilinganisha na Ummah zilizopita ni sawa na kipindi kati ya Alasiri na Magharibi. Watu wa Tawraat walipewa Tawraat walitekeleza mafunzo yake mpaka Adhuhuri kisha walichoka. Wakapewa qiraatw (ya dhahabu) kila mmoja. Kisha watu wa Injiyl walipewa na waliitekeleza mpaka wakati wa Alasiri wakachoka. Wakapewa qiraatw moja kila mmoja. Na badaye sisi tulipewa Qur-aan na tukiitekeleza mpaka machweo. Tukapewa qiraatw mbili kila mmoja. Ahulul-Kitaab (Mayahudi na Manaswaara) wakasema: Ee Rabb wetu! Umewapa hawa qiraatw mbili ilhali umetupa sisi qiraatw moja, japokuwa tumefanya kazi zaidi yao. Allaah (عزّ وجلّ) Akasema: Je, Nimewadhulumu baadhi ya haki zenu? Wakasema: Hapana! Allaah (عزّ وجلّ) Akasema: “Hizo ni fadhila Zangu Humpa Nimtakaye.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 557 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 532
|
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " مَثَلُ الْمُسْلِمِينَ وَالْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ قَوْمًا يَعْمَلُونَ لَهُ عَمَلاً إِلَى اللَّيْلِ، فَعَمِلُوا إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ، فَقَالُوا لاَ حَاجَةَ لَنَا إِلَى أَجْرِكَ، فَاسْتَأْجَرَ آخَرِينَ فَقَالَ أَكْمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِكُمْ، وَلَكُمُ الَّذِي شَرَطْتُ، فَعَمِلُوا حَتَّى إِذَا كَانَ حِينَ صَلاَةِ الْعَصْرِ قَالُوا لَكَ مَا عَمِلْنَا. فَاسْتَأْجَرَ قَوْمًا فَعَمِلُوا بَقِيَّةَ يَوْمِهِمْ حَتَّى غَابَتِ الشَّمْسُ، وَاسْتَكْمَلُوا أَجْرَ الْفَرِيقَيْنِ ".
Amesimulia Abu Muwsaa (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Mfano wa Waislamu, Mayahudi na Manaswaara ni sawa na mfano wa mtu aliyeajiri vibarua wamfanyie kazi kuanzia asubuhi mpaka usiku. Walifanya kazi mpaka adhuhuri kisha wakasema: Hatuhitaji ujira wako! Kwa hiyo yule mtu aliajiri kundi jingine akawambia: Kamilisheni siku iliyobaki na ujira wenu utakuwa ule Nilioupanga (kwa kundi la kwanza). Walifanya kazi mpaka muda wa Swalaah ya Alasiri wakasema: Chochote tulichokifanya ni kwa ajili Yako (hatudai malipo). Aliajiri kundi jingine walifanya kazi kwa siku ilioyosalia mpaka machweo, walilipwa mshahara wa makundi mawili yaliyotangulia.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 558 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 553
|
18-Mlango
باب وَقْتِ الْمَغْرِبِ Muda Wa Swalaah Ya Magharibi
|
وَقَالَ عَطَاءٌ يَجْمَعُ الْمَرِيضُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ.
‘Atwaa alisema: “Mgonjwa anaruhusiwa kuswali Magharibi na Ishaa pamoja.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّجَاشِيِّ، صُهَيْبٌ مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، يَقُولُ كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ.
Amesimulia Raafi’ Bin Khadiyj (رضي الله عنه):
Tulikuwa tukiswali Magharibi pamoja na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), baada ya kumaliza Swalaah mmoja wetu aliweza kwenda zake na aliweza kuona umbali uliokita mshale uliotupwa kwa upinde.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 559 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 534
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ قَدِمَ الْحَجَّاجُ فَسَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ نَقِيَّةٌ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ، وَالْعِشَاءَ أَحْيَانًا وَأَحْيَانًا، إِذَا رَآهُمُ اجْتَمَعُوا عَجَّلَ، وَإِذَا رَآهُمْ أَبْطَوْا أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ كَانُوا ـ أَوْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهَا بِغَلَسٍ.
Amesimulia Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Adhuhuri na Alasiri wakati jua likiwa angavu. Maghribi baada ya machweo (katika muda wake) na Ishaa katika muda unaobadilika. Alipoona watu wanajumuika (kwa ajili ya Swalaah ya Ishaa) aliswali mapema, na pindi watu walipochelewa, naye huchelewesha Swalaah. Na wao au Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiswali Alfajiri wakati kiza kingalipo.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 560 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 535
|
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، قَالَ كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ إِذَا تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ.
Amesimulia Salamah (رضي الله عنه):
Tulikuwa tukiswali na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Maghribi jua lilipopotea kutoka upeo wa macho.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 561 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 536
|
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبْعًا جَمِيعًا وَثَمَانِيًا جَمِيعًا.
Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Rakaa saba pamoja na Rakaa nane pamoja.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 562 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 537
|
19-Mlango
باب مَنْ كَرِهَ أَنْ يُقَالَ لِلْمَغْرِبِ الْعِشَاءُ Anayeona Makuruhu Kuita Swalaah Ya Magharibi Kuwa Swalaah Ya Ishaa
|
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ ـ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو ـ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَغْلِبَنَّكُمُ الأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلاَتِكُمُ الْمَغْرِبِ ". قَالَ الأَعْرَابُ وَتَقُولُ هِيَ الْعِشَاءُ.
Amesimulia ‘Abdullaah Al-Muzaniyy (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Msiathiriwe na mabedui kuhusu jina la Swalaah yenu ya Magharibi ambayo wao wanaiita Ishaa.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 563 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 538
|
20-Mlango
باب ذِكْرِ الْعِشَاءِ وَالْعَتَمَةِ وَمَنْ رَآهُ وَاسِعًا Kutajwa Ishaa Au ‘Atamah Na Yeyote Aliyeyachukulia Majina Mawili Kuwa Moja
|
قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَثْقَلُ الصَّلاَةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ الْعِشَاءُ وَالْفَجْرُ».
وَقَالَ: «لَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالْفَجْرِ». قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَالاِخْتِيَارُ أَنْ يَقُولَ الْعِشَاءُ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَمِنْ بَعْدِ صَلاَةِ الْعِشَاءِ}. وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ كُنَّا نَتَنَاوَبُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ فَأَعْتَمَ بِهَا.
وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةُ أَعْتَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعِشَاءِ.
وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَنْ عَائِشَةَ أَعْتَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعَتَمَةِ.
وَقَالَ جَابِرٌ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْعِشَاءَ.
وَقَالَ أَبُو بَرْزَةَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤَخِّرُ الْعِشَاءَ.
وَقَالَ أَنَسٌ أَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ الآخِرَةَ.
وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَأَبُو أَيُّوبَ وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ.
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَالِمٌ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً صَلاَةَ الْعِشَاءِ ـ وَهْىَ الَّتِي يَدْعُو النَّاسُ الْعَتَمَةَ ـ ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا فَقَالَ " أَرَأَيْتُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةِ سَنَةٍ مِنْهَا لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَحَدٌ ".
Amesimulia ‘Abdullaah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alituswalisha usiku mmoja Swalaah ya ishaa na hiyo ndiyo ambayo watu huiita Al-‘Atamah. Baada ya kumaliza kuswali, alitugeukia akasema: “Je, mnajua umuhimu wa usiku huu? Hapana mtu aliye hai katika dunia hii, usiku huu, ataishi zaidi ya miaka mia kuanzia usiku wa leo.” [Angalia Hadiyth Na. 575].
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 564 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 539
|
21-Mlango
باب وَقْتِ الْعِشَاءِ إِذَا اجْتَمَعَ النَّاسُ أَوْ تَأَخَّرُوا Wakati Wa Swalaah Ya Ishaa Iwapo Watu Watajumuika (Swalini Mapema) Na Pindi Wakichelewa (Akhirisheni)
|
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ـ هُوَ ابْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ـ قَالَ سَأَلْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ صَلاَةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَقَالَ كَانَ يُصَلِّي الظُّهْرَ بِالْهَاجِرَةِ، وَالْعَصْرَ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَالْمَغْرِبَ إِذَا وَجَبَتْ، وَالْعِشَاءَ إِذَا كَثُرَ النَّاسُ عَجَّلَ، وَإِذَا قَلُّوا أَخَّرَ، وَالصُّبْحَ بِغَلَسٍ.
Amesimulia Muhammad Bin ‘Amr (رضي الله عنه):
Tulimwuliza Jaabir bin ‘Abdillaah kuhusu Swalaah ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Alikuwa akiswali Adhuhuri mchana (jua la utosini). Akiswali Alasiri wakati jua bado kali, na Magharibi baada ya kuzama jua (katika wakati uliotajwa). Ishaa iliswaliwa mapema pindi watu walipowahi, na ilikuwa ikiakhirishwa pindi idadi yao ilikuwa ndogo; na Swalaah ya Asubuhi ikiswaliwa huku kukiwa na kiza.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 565 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 540
|
22-Mlango باب فَضْلِ الْعِشَاءِ Fadhila Za Swalaah Ya Ishaa
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ، أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً بِالْعِشَاءِ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَفْشُوَ الإِسْلاَمُ، فَلَمْ يَخْرُجْ حَتَّى قَالَ عُمَرُ نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ. فَخَرَجَ فَقَالَ لأَهْلِ الْمَسْجِدِ " مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ غَيْرُكُمْ ".
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) mara moja alichelewesha Swalaah ya Ishaa na ni wakati ambapo Uislamu ulikuwa bado kuenea. Hakutoka nje mpaka ‘Umar alipomjulisha yakuwa wanawake na watoto walikuwa wamelala. Kisha alitoka na kuwaambia watu Msikitini. “Hakuna yeyote kati ya wakaazi wa duniani aliyekuwa akiisubiri Swalaah ya Ishaa isipokuwa ninyi.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 566 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 541
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ كُنْتُ أَنَا وَأَصْحَابِي الَّذِينَ، قَدِمُوا مَعِي فِي السَّفِينَةِ نُزُولاً فِي بَقِيعِ بُطْحَانَ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ، فَكَانَ يَتَنَاوَبُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ صَلاَةِ الْعِشَاءِ كُلَّ لَيْلَةٍ نَفَرٌ مِنْهُمْ، فَوَافَقْنَا النَّبِيَّ ـ عليه السلام ـ أَنَا وَأَصْحَابِي وَلَهُ بَعْضُ الشُّغْلِ فِي بَعْضِ أَمْرِهِ فَأَعْتَمَ بِالصَّلاَةِ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ، ثُمَّ خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهِمْ، فَلَمَّا قَضَى صَلاَتَهُ قَالَ لِمَنْ حَضَرَهُ " عَلَى رِسْلِكُمْ، أَبْشِرُوا إِنَّ مِنْ نِعْمَةِ اللَّهِ عَلَيْكُمْ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ يُصَلِّي هَذِهِ السَّاعَةَ غَيْرُكُمْ ". أَوْ قَالَ " مَا صَلَّى هَذِهِ السَّاعَةَ أَحَدٌ غَيْرُكُمْ ". لاَ يَدْرِي أَىَّ الْكَلِمَتَيْنِ قَالَ. قَالَ أَبُو مُوسَى فَرَجَعْنَا فَفَرِحْنَا بِمَا سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Amesimulia Abu Muwsaa (رضي الله عنه):
Nilikuwa pamoja na wenzangu tuliokuja kwa mashua na kutia nanga mahali paitwapo Baqiy’ Butwhaan. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa Madiynah wakati huo. Mmoja wetu alikuwa akienda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kwa zamu kila usiku wakati wa Swalaah ya Ishaa. Mara moja mimi na wenzangu tulikwenda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) pindi alikuwa ameshughulika na mambo yake, hivyo Swalaah ya Ishaa ilicheleweshwa mpaka usiku wa manane. Kisha alitoka akaswalisha. Alipomaliza Swalaah, aliwahutubia watu waliokuwepo akasema: “Vuteni subira! Msiondoke. Pateni bishara njema. Kwa Neema za Allaah kwenu, hapana binaadamu walioswali wakati huu isipokuwa nyinyi.” Au alisema: “Hapana isipokuwa nyie mmeswali wakati huu.” Kwa hiyo tulirejea kwa furaha baada ya kusikia maneno ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 567 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 542
|
23-Mlango
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ النَّوْمِ قَبْلَ الْعِشَاءِ Makruhu Kulala Kabla Ya Swalaah Ya Ishaa
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ، عَنْ أَبِي بَرْزَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَ الْعِشَاءِ وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا.
Amesimulia Abu Barzah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alichukia kuswali kabla ya Swalaah ya Ishaa na kufanya mazungumzo baada yake.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 568 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 543
|
24-Mlango
باب النَّوْمِ قَبْلَ الْعِشَاءِ لِمَنْ غُلِبَ Kulala Kabla Ya Swalaah Ya Ishaa Iwapo Mtu Amezidiwa Na Usingizi
|
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، قَالَ صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْعِشَاءِ حَتَّى نَادَاهُ عُمَرُ الصَّلاَةَ، نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ. فَخَرَجَ فَقَالَ " مَا يَنْتَظِرُهَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ غَيْرُكُمْ ". قَالَ وَلاَ يُصَلَّى يَوْمَئِذٍ إِلاَّ بِالْمَدِينَةِ، وَكَانُوا يُصَلُّونَ فِيمَا بَيْنَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ الأَوَّلِ.
Amesimulia Ibn Hishaam Kutoka Kwa ‘Urwah (رضي الله عنهما):
‘Aaishah (رضي الله عنها) amesema: Mara moja Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alichelewesha Swalaah ya Ishaa mpaka alipokumbushwa na ‘Umar kwa kusema: Swalaah! Wanawake na watoto wameshalala. Kisha Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akatoka nje na kusema: “Hapana yeyote kati ya watu wa duniani wamekuwa wakiisubiri (Swalaah) isipokuwa nyie.” Urwah akasema: Hakuna mahali pengine isipokuwa Madiynah ambako Swalaah ilikuwa ikiswaliwa (katika siku hizo). Akaendelea kusema: Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Ishaa katika kipindi kati ya kupotea utiuturi wa jioni na mwisho wa theluthi ya mwanzo wa usiku.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 569 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 544
|
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شُغِلَ عَنْهَا لَيْلَةً، فَأَخَّرَهَا حَتَّى رَقَدْنَا فِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ رَقَدْنَا ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا، ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ غَيْرُكُمْ ". وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يُبَالِي أَقَدَّمَهَا أَمْ أَخَّرَهَا إِذَا كَانَ لاَ يَخْشَى أَنْ يَغْلِبَهُ النَّوْمُ عَنْ وَقْتِهَا، وَكَانَ يَرْقُدُ قَبْلَهَا. قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قُلْتُ لِعَطَاءٍ وَقَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ أَعْتَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً بِالْعِشَاءِ حَتَّى رَقَدَ النَّاسُ وَاسْتَيْقَظُوا، وَرَقَدُوا وَاسْتَيْقَظُوا، فَقَامَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقَالَ الصَّلاَةَ. قَالَ عَطَاءٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَخَرَجَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ الآنَ، يَقْطُرُ رَأْسُهُ مَاءً، وَاضِعًا يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ فَقَالَ " لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوهَا هَكَذَا ". فَاسْتَثْبَتُّ عَطَاءً كَيْفَ وَضَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَأْسِهِ يَدَهُ كَمَا أَنْبَأَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ، فَبَدَّدَ لِي عَطَاءٌ بَيْنَ أَصَابِعِهِ شَيْئًا مِنْ تَبْدِيدٍ، ثُمَّ وَضَعَ أَطْرَافَ أَصَابِعِهِ عَلَى قَرْنِ الرَّأْسِ ثُمَّ ضَمَّهَا، يُمِرُّهَا كَذَلِكَ عَلَى الرَّأْسِ حَتَّى مَسَّتْ إِبْهَامُهُ طَرَفَ الأُذُنِ مِمَّا يَلِي الْوَجْهَ عَلَى الصُّدْغِ، وَنَاحِيَةِ اللِّحْيَةِ، لاَ يُقَصِّرُ وَلاَ يَبْطُشُ إِلاَّ كَذَلِكَ وَقَالَ " لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوا هَكَذَا ".
Amesimulia Ibn Jurayj (رضي الله عنه):
‘Abdullaah bin ‘Umar alituhadithia kwamba wakati mmoja, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alishughulika (wakati wa Ishaa), hivyo akaiakhirisha (Swalaah) sana kiasi cha kulala na kuamka tena. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akatujia tena na kusema: “Hapana kati ya wakazi wa duniani isipokuwa nyie mmekuwa mkisubiri kuswali.” Ibn ‘Umar hakuona ubaya kuswali mapema au kuichelewesha isipokuwa alipochelea angezidiwa na usingizi na kuikosa Swalaah na kuna wakati akiswali kabla ya Swalaah ya Ishaa. Ibn Jurayj alisema: “Nilimwambia ‘Atwaa: Nimemsikia Ibn ‘Abbaas akisema: Mara moja Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliakhirisha Swalaah ya Ishaa kiasi ambacho watu walilala wakaamka na kulala tena na wakaamka tena. Kisha ‘Umar bin Al-Khattwaab na mimi, tulisimama na kumkumbusha Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kwa kusema: Swalaah! ‘Atwaa akasema: Ibn Abbaas akasema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alitoka na akawa anamwangalia wakati huo, na maji yalikuwa yakichuruzika kutoka kichwani mwake na aliweka mkono wake juu ya kichwa chake na kisha alisema: “Lau kama si kuuonea uzito Ummah wangu, basi ningeliwaamuru waswali (Ishaa) wakati huu.” Nilimtaka ‘Atwaa anipe maelezo zaidi, vipi Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alivyoweka mkono wake juu ya kichwa chake kabla alivyoambiwa na Ibn ‘Abbaas. ‘Atwaa aliachanisha vidole vyake na akaweka ncha zake upande wa kichwa, akaviteremsha vidole kuelekea chini akivileta mpaka gumba likagusa ndewe ya sikio upande wa panja na ndevu usoni. Hakuharakisha au kufanya taratibu lakini alifanya kama hivyo. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Lau kama si kuuonea uzito Ummah wangu, basi ningeliwaamuru, ningewaamuru waswali wakati huu.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 570, 571 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 545
|
25-Mlango
باب وَقْتِ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ Wakati Wa Ishaa Ni Mpaka Katikati Ya Usiku
|
وَقَالَ أَبُو بَرْزَةَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَحِبُّ تَأْخِيرَهَا.
Na Abu Barzah amesema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akipendelea kuchelewesha Swalaah ya Ishaa.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ الْمُحَارِبِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى ثُمَّ قَالَ " قَدْ صَلَّى النَّاسُ وَنَامُوا، أَمَا إِنَّكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا ". وَزَادَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ سَمِعَ أَنَسًا كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ لَيْلَتَئِذٍ.
Amesimulia Anas (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliakhirisha Swalaah ya Ishaa mpaka usiku wa manane kisha akaswali na akasema: “Watu wameswali na wamelala lakini nyie mmekuwa katika Swalaah madhali nimekuwa nikiingojea (Swalaah).” Anas aliongeza, ni kama naiangalia pete ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) iking’ara usiku ule.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 572 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 546
|
26-Mlango
باب فَضْلِ صَلاَةِ الْفَجْرِ Fadhila Za Swalaah Ya Alfajiri (Asubuhi)
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا قَيْسٌ، قَالَ لِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ نَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ فَقَالَ " أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا، لاَ تُضَامُّونَ ـ أَوْ لاَ تُضَاهُونَ ـ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ، وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ". ثُمَّ قَالَ " فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ".
Amesimulia Jariyr Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):
Tulikuwa na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) usiku wa mwezi mpevu. Aliungalia mwezi akasema: “Kwa hakika mtamwona Rabb wenu kama mnavyouvaa huu mwezi, na hapatakuwa na tatizo la kumwona Yeye. Kwa hiyo mkiweza kujiepusha kukosa Swalaah (kujizuia usingizi au kazi n.k.) ya Alfajiri na kabla ya kuchwa jua, fanyeni hivyo.” Kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasoma:
وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ۖ
Na sabbih kwa Himidi za Rabb wako kabla ya kuchomoza jua, na kabla kukuchwa kwake. [Twaahaa: 130].
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 573 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 547
|
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ صَلَّى الْبَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ ". وَقَالَ ابْنُ رَجَاءٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ أَخْبَرَهُ بِهَذَا. حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، عَنْ حَبَّانَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ.
Amesimulia Abu Bakr Bin Abiy Muwsaa (رضي الله عنهما):
Kutoka kwa baba yake kwamba Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Yeyote atakayeswali Al-Bardayni (Swalaah mbili baridi Alasiri na Alfajiri) ataingia Jannah (Peponi).”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 574 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 548
|
27-Mlango باب وَقْتِ الْفَجْرِ Wakati Wa Swalaah Ya Alfajiri (Asubuhi)
|
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، حَدَّثَهُ أَنَّهُمْ، تَسَحَّرُوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَامُوا إِلَى الصَّلاَةِ. قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ قَدْرُ خَمْسِينَ أَوْ سِتِّينَ ـ يَعْنِي آيَةً ـ ح.
Amesimulia Anas (رضي الله عنه):
Zayd bin Thaabit amesema: Tulikula Suhur (daku) pamoja na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kisha tukaswali Alfajiri. Niliuliza muda baina ya suhur na Swalaah akasema: Muda baina ya viwili ilikuwa kiasi cha kusoma Aayah khamsini au sitini.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 575 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 549
|
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ صَبَّاحٍ، سَمِعَ رَوْحًا، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ تَسَحَّرَا، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ سَحُورِهِمَا قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى. قُلْنَا لأَنَسٍ كَمْ كَانَ بَيْنَ فَرَاغِهِمَا مِنْ سَحُورِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلاَةِ قَالَ قَدْرُ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً.
Amesimulia Qataadah (رضي الله عنه):
Anas bin Maalik alisema: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na Zayd Bin Thaabit walikula Suhuwr (daku), walipomaliza kula Suhuwr yao, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisimama kuswali. Akaswali, Tukamuuliza Anas: Muda ulikuwa kiasi gani kati ya kumaliza Suhur yao na kuanza Swalaah? Akasema: Kiasi cha mtu kusoma Aayah khamsini.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 576 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 550
|
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ كُنْتُ أَتَسَحَّرُ فِي أَهْلِي ثُمَّ يَكُونُ سُرْعَةٌ بِي أَنْ أُدْرِكَ صَلاَةَ الْفَجْرِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Amesimulia Sahl Bin Sa’d (رضي الله عنه):
Nilikuwa nikila Suhuwr (daku) pamoja na aila yangu na tuliharakisha ili tuidiriki Swalaah ya Alfajiri pamoja na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 577 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 551
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ، كُنَّ نِسَاءُ الْمُؤْمِنَاتِ يَشْهَدْنَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْفَجْرِ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ، ثُمَّ يَنْقَلِبْنَ إِلَى بُيُوتِهِنَّ حِينَ يَقْضِينَ الصَّلاَةَ، لاَ يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْغَلَسِ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Wanawake Waumini waliokuwa wamejitanda mashungi yao walikuwa wakiswali Alfajiri na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم), na baada ya Swalaah walirejea majumbani mwao na haikuwa rahisi kuwatambua kutokana na kiza.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 578 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 552
|
28-Mlango
باب مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْفَجْرِ رَكْعَةً Atakayediriki Rakaa Moja Ya Alfajiri (Kwa Wakati Wake)
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنِ الأَعْرَجِ، يُحَدِّثُونَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الصُّبْحَ، وَمَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الْعَصْرِ قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَ الْعَصْرَ ".
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Yeyote atakayediriki Rakaa moja ya Swalaah ya Alfajiri kabla ya mawio, ameipata Swalaah na yeyote atakayediriki Rakaa moja ya Swalaah ya Alasiri kabla ya machweo, ameipata Swalaah ya Alasiri.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 579 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 553
|
29-Mlango
باب مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصَّلاَةِ رَكْعَةً Atakayediriki Rakaa Moja Ya Swalaah (Kwa Wakati)
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَدْرَكَ رَكْعَةً مِنَ الصَّلاَةِ فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلاَةَ ".
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
“Yeyote atakayediriki Rakaa ya Swalaah (katika wakati wake) atakuwa ameidiriki Swalaah.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 580 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 554
|
30-Mlango
باب الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ Kuswali Baada Ya Alfajiri Hadi Kupanda Jua
|
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ شَهِدَ عِنْدِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَشْرُقَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي نَاسٌ، بِهَذَا.
Amesimulia ‘Umar (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikataza kuwsali baada ya Alfajiri mpaka jua lipande na baada ya Alasiri mpaka jua lizame.
Amesimulia Ibn Abbaas (رضي الله عنهما):
Baadhi ya watu walinisimulia Hadiyth hii (kama ya juu)
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 581 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 555
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَحَرَّوْا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا ". وَقَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ ". تَابَعَهُ عَبْدَةُ.
Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Msiswali wakati wa mawio na wakati wa machweo.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:582 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 557
|
وَقَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَرْتَفِعَ، وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَأَخِّرُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ ". تَابَعَهُ عَبْدَةُ.
Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: ”Ukingo wa jua ukionekana (juu ya upeo) akhirisheni Swalaah mpaka linapokuwa juu na ukingo wa jua unapopotea kabisa.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth:583 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 557
|
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ صَلاَتَيْنِ نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَعَنِ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَعَنْ الاِحْتِبَاءِ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ يُفْضِي بِفَرْجِهِ إِلَى السَّمَاءِ، وَعَنِ الْمُنَابَذَةِ وَالْمُلاَمَسَةِ.
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikataza aina mbili za biashara, mavazi ya aina mbili na Swalaah mbili. Alikataza kuswali baada ya Alfajiri mpaka baada ya kupanda jua na baada ya Swalaah ya Alasiri mpaka jua lizame. Aidha Alikataza pia Ishtimaal Asw-Swammaai na Al-Ihtibaai katika nguo ambazo zinaweka wazi sehemu za siri kuelekea mawinguni. Pia alitakaza biashara zinazoitwa Al-Munaabadhah na Al-Mulaamasah. [Angalia Hadiyth (354) (355) Majalada 3]
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 584 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 558
|
31-Mlango
باب لاَ يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ قَبْلَ غُرُوبِ الشَّمْسِ Mtu Asijaribu Kuwsali Kabla Kuzama Jua
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَتَحَرَّى أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّي عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَلاَ عِنْدَ غُرُوبِهَا ".
Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Haipasi mmoja wenu kujaribu kuswali wakati wa mawio au machweo.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 585 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 559
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ الْجُنْدَعِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ صَلاَةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَرْتَفِعَ الشَّمْسُ، وَلاَ صَلاَةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ ".
Amesimulia Abu Sa’iyd Al-Khudriyy (رضي الله عنه):
Nilimsikia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akisema: “Hakuna Swalaah baada ya Swalaah ya Asubuhi (Alfajiri) mpaka jua lichomoze na hakuna Swalaah baada ya Alasiri mpaka jua lizame.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 586 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 560
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، قَالَ سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَبَانَ، يُحَدِّثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ إِنَّكُمْ لَتُصَلُّونَ صَلاَةً، لَقَدْ صَحِبْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا رَأَيْنَاهُ يُصَلِّيهَا، وَلَقَدْ نَهَى عَنْهُمَا، يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ.
Amesimulia Mu’aawiyah (رضي الله عنه):
Mnaswali Swalaah ambayo sikumwona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akiswali tulipokuwa naye na kwa hakika alikataza (yaani, Rakaa mbili baada ya Swalaah ya Alasiri.)
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 587 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 561
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خُبَيْبٍ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ.
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) Mjumbe wa Allaah alikataza kuswali Swalaah mbili:
(i) Baada ya Alfajiri hadi jua lichomoze
(ii) baada ya Alasiri hadi jua lizame.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 588 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 562
|
32-Mlango
باب مَنْ لَمْ يَكْرَهِ الصَّلاَةَ إِلاَّ بَعْدَ الْعَصْرِ وَالْفَجْرِ Yeyote Asiyechukizwa Kuswali Sunnah Isipokuwa Baada Ya Swalaah Ya Faradhi Ya Alasiri Na Alfajiri Pekee
|
رَوَاهُ عُمَرُ وَابْنُ عُمَرَ وَأَبُو سَعِيدٍ وَأَبُو هُرَيْرَةَ.
Haya yamesimuliwa na ‘Umar Ibn ‘Umar, Abu Sa’iyd na Abu Hurayrah
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ أُصَلِّي كَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابِي يُصَلُّونَ، لاَ أَنْهَى أَحَدًا يُصَلِّي بِلَيْلٍ وَلاَ نَهَارٍ مَا شَاءَ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَحَرَّوْا طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلاَ غُرُوبَهَا.
Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):
Naswali wakati wowote mchana au usiku isipokuwa wakati wa mawio na machweo.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 589 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 563
|
33-Mlango
باب مَا يُصَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ مِنَ الْفَوَائِتِ وَنَحْوِهَا Kuswali Swalaah Zilizokufutu Na Mfano Wake Baada Ya Swalaah Ya Alasiri
|
وَقَالَ كُرَيْبٌ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ وَقَالَ: «شَغَلَنِي نَاسٌ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ».
Na Kurayb amesema kutoka kwa Umm Salamah: Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali baada ya Alasiri Rakaa mbili akasema: “Baadhi ya watu wa kabila La ‘Abdul-Qays walinishughulisha nikapitwa kuswali Rakaa mbili baada ya Swalaah ya Adhuhuri.”
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ، سَمِعَ عَائِشَةَ، قَالَتْ وَالَّذِي ذَهَبَ بِهِ مَا تَرَكَهُمَا حَتَّى لَقِيَ اللَّهَ، وَمَا لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى حَتَّى ثَقُلَ عَنِ الصَّلاَةِ، وَكَانَ يُصَلِّي كَثِيرًا مِنْ صَلاَتِهِ قَاعِدًا ـ تَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ ـ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّيهِمَا، وَلاَ يُصَلِّيهِمَا فِي الْمَسْجِدِ مَخَافَةَ أَنْ يُثَقِّلَ عَلَى أُمَّتِهِ، وَكَانَ يُحِبُّ مَا يُخَفَّفُ عَنْهُمْ.
Amesimulia ’Aaishah (رضي الله عنها):
Naapa kwa Allaah Aliyemuondoa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) hakupata kuziacha (kuswali Rakaa mbili) baada ya Swalaah ya Alasiri mpaka alipokutana na Allaah na hakukutana na Allaah (سبحانه وتعالى) mpaka aliposhindwa kusimama, hivyo akawa anaswali kwa kukaa (alimaanisha Rakaa mbili baada ya Asr). Alikuwa akiziswali nyumbani na hakuwahi kuziswali Msikitini isije ikawa taklifu kwa Ummah wake na aliwapendelea yaliyo mepesi.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 590 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 564
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَتْ، عَائِشَةُ ابْنَ أُخْتِي مَا تَرَكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السَّجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ.
Amesimulia Baba yake Hishaam (رضي الله عنه):
‘Aaishah (رضي الله عنها) alinambia: Ee mtoto wa dada yangu! Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) hakukosa Sijdah mbili (yaani Rakaa) baada ya Swalaah ya Alasiri nyumbani kwangu.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 591 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 565
|
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، قَالَ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ رَكْعَتَانِ لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَعُهُمَا سِرًّا وَلاَ عَلاَنِيَةً رَكْعَتَانِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعَصْرِ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) hakuwahi kukosa Rakaa mbili kabla ya Swalaah ya Alfajiri na baada ya Swalaah ya Alasiri kwa dhahiri au siri.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 592 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 566
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ رَأَيْتُ الأَسْوَدَ وَمَسْرُوقًا شَهِدَا عَلَى عَائِشَةَ قَالَتْ مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَأْتِينِي فِي يَوْمٍ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Kila pale Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuja kwangu baada ya Swalaah ya Alasiri aliswali Rakaa mbili.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 593 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 567
|
34-Mlango
باب التَّبْكِيرِ بِالصَّلاَةِ فِي يَوْمِ غَيْمٍ Kuswali Alasiri Mapema Siku Ya Mawingu
|
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ ـ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّ أَبَا الْمَلِيحِ، حَدَّثَهُ قَالَ كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ فَقَالَ بَكِّرُوا بِالصَّلاَةِ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ ".
Amesimulia Ibn Abu Maalih (رضي الله عنه):
Tulikuwa pamoja na Buraydah siku ya mawingu akasema: Swalini Alasiri mapema kama alivyosema Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) “Yeyote anayeacha Swalaah ya Alasiri amali zake njema zitabatilika.” [Angalia Hadiyth (527), (528)]
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 594 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 568
|
35-Mlango
باب الأَذَانِ بَعْدَ ذَهَابِ الْوَقْتِ Adhana Baada Ya Kupita Muda Wa Swalaah
|
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سِرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لَوْ عَرَّسْتَ بِنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " أَخَافُ أَنْ تَنَامُوا عَنِ الصَّلاَةِ ". قَالَ بِلاَلٌ أَنَا أُوقِظُكُمْ. فَاضْطَجَعُوا وَأَسْنَدَ بِلاَلٌ ظَهْرَهُ إِلَى رَاحِلَتِهِ، فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ فَنَامَ، فَاسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَقَالَ " يَا بِلاَلُ أَيْنَ مَا قُلْتَ ". قَالَ مَا أُلْقِيَتْ عَلَىَّ نَوْمَةٌ مِثْلُهَا قَطُّ. قَالَ " إِنَّ اللَّهَ قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حِينَ شَاءَ، وَرَدَّهَا عَلَيْكُمْ حِينَ شَاءَ، يَا بِلاَلُ قُمْ فَأَذِّنْ بِالنَّاسِ بِالصَّلاَةِ ". فَتَوَضَّأَ فَلَمَّا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ وَابْيَاضَّتْ قَامَ فَصَلَّى.
Amesimulia ‘Abdullaah bin Abi Qataadah (رضي الله عنه):
Baba yangu alisema: Usiku mmoja tulikuwa tukisafiri na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), baadhi ya watu wakasema: Laiti kama ungepumzika nasi masaa ya mwisho ya usiku ee Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). Akasema: “Nachelea mtalala na kukosa Swalaah ya Alfajiri.” Bilaal akasema: Nitawaamsha. Kwa hiyo wote walilala ila Bilaal aliegemea Raahila wake naye alizidiwa (na usingizi) akalala. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliamka wakati mkunjuo wa jua umepanda akasema: “Ee Bilaal! Vipi kuhusu kauli yako?” Akajibu: Sijapatapo kulala usingizi kama huu. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Allaah Aliziteka roho zenu kama Alivyotaka, na Akazirudisha kama Alivyotaka. Ee Bilaal! Simama uwaadhinie watu kwa ajili ya Swalaah.” Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akatawadha na jua lilipopanda nakuwa angavu, alisimama na kuswali.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 595 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 569
|
36-Mlango
باب مَنْ صَلَّى بِالنَّاسِ جَمَاعَةً بَعْدَ ذَهَابِ الْوَقْتِ Anayewaswalisha Watu Swalaah Ya Jamaa Baada Ya Kupita Wakati Wake
|
حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، جَاءَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، فَجَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كِدْتُ أُصَلِّي الْعَصْرَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ تَغْرُبُ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا ". فَقُمْنَا إِلَى بُطْحَانَ، فَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ، وَتَوَضَّأْنَا لَهَا فَصَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ.
Amesimulia Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنه):
Siku ya Al-Khandaq ‘Umar bin Al-Khattwaab alikuja akiwalaani makafiri wa ki-Quraysh baada jua kuzama akasema: “Ee Rasuli wa Allaah! Sikuweza kuswali mpaka jua lilipozama. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Wa-Allaahi, mimi pia sikuswali.” Hivyo tuligeukia Butwhaan, kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akatawadha nasi pia tukatawadha na tukaswali Alsiri baada ya kuzama jua, kisha baada ya hapo akaswali Maghrib.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 596 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 570
|
37-Mlango
باب مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا وَلاَ يُعِيدُ إِلاَّ تِلْكَ الصَّلاَةَ Anayesahau Swalaah Lazima Aiswali Anapokumbuka Na Asirejee Kitu Kingine Isipokuwa Ile Swalaah
|
وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ مَنْ تَرَكَ صَلاَةً وَاحِدَةً عِشْرِينَ سَنَةً لَمْ يُعِدْ إِلاَّ تِلْكَ الصَّلاَةَ الْوَاحِدَةَ.
Ibraahiym alisema: Iwapo ataikosa Swalaah moja bila ya kudhamiria, miaka 21 Iliyopita, basi aswali Swalaah moja tu.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّ إِذَا ذَكَرَهَا، لاَ كَفَّارَةَ لَهَا إِلاَّ ذَلِكَ ". وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِي قَالَ مُوسَى قَالَ هَمَّامٌ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بَعْدُ وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِي .وَقَالَ حَبَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ.
Amesimulia Anas (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Iwapo mtu atasahau Swalaah, basi lazima aiswali Swalaah ile anapokumbuka. Hapana kulipa isipokuwa kuiswali iliyomfutu.” Kisha akasoma:
وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي ﴿١٤﴾
Na simamisha Swalaah kwa ajili ya kunidhukuru. [Twaahaa: 14]
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 597 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 571
|
38-Mlango
باب قَضَاءِ الصَّلَوَاتِ الأُولَى فَالأُولَى Swalaah Ya Qadhwaa (Qadhwaa Ina Maana Kufanya Jambo La Kiibada Baada Ya Muda Wake Kupita)
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ ـ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَعَلَ عُمَرُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ يَسُبُّ كُفَّارَهُمْ وَقَالَ مَا كِدْتُ أُصَلِّي الْعَصْرَ حَتَّى غَرَبَتْ. قَالَ فَنَزَلْنَا بُطْحَانَ، فَصَلَّى بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ.
Amesimulia Jaabir (رضي الله عنه):
‘Umar alikuja akiwalaani makafiri wa ki-Quraysh siku ya Al-Khandaq akasema: Sikuweza kuswali Alsiri mpaka jua kuzama. Kisha tulienda Butwhaan na tukaswali Alasiri baada ya kuzama jua na kisha akaswali Swalaah ya Maghrib.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 598 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 572
|
39-Mlango
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ السَّمَرِ بَعْدَ الْعِشَاءِ Makruhu Kuzungumza Baada Ya Swalaah Ya Ishaa.
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمِنْهَالِ، قَالَ انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي إِلَى أَبِي بَرْزَةَ الأَسْلَمِيِّ فَقَالَ لَهُ أَبِي حَدِّثْنَا كَيْفَ، كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْمَكْتُوبَةَ قَالَ كَانَ يُصَلِّي الْهَجِيرَ وَهْىَ الَّتِي تَدْعُونَهَا الأُولَى حِينَ تَدْحَضُ الشَّمْسُ، وَيُصَلِّي الْعَصْرَ، ثُمَّ يَرْجِعُ أَحَدُنَا إِلَى أَهْلِهِ فِي أَقْصَى الْمَدِينَةِ وَالشَّمْسُ حَيَّةٌ، وَنَسِيتُ مَا قَالَ فِي الْمَغْرِبِ. قَالَ وَكَانَ يَسْتَحِبُّ أَنْ يُؤَخِّرَ الْعِشَاءَ. قَالَ وَكَانَ يَكْرَهُ النَّوْمَ قَبْلَهَا وَالْحَدِيثَ بَعْدَهَا، وَكَانَ يَنْفَتِلُ مِنْ صَلاَةِ الْغَدَاةِ حِينَ يَعْرِفُ أَحَدُنَا جَلِيسَهُ، وَيَقْرَأُ مِنَ السِّتِّينَ إِلَى الْمِائَةِ.
Amesimulia Abu Al-Minhaal (رضي الله عنه):
Mimi na baba yangu tulikwenda kwa Abu Barzah Al-Aslamiyy. Baba yangu akamwambia: Tueleze vipi Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Swalaah za fardhi? Akasema: Alikuwa akiswali Adhuhuri ambayo nyinyi mnaiita Swalaah ya mwanzo pale jua linapoinama mchana. Na akiswali Alasiri wakati mmoja wetu angeweza kurudi kwa familia yake kutoka mbali kabisa mjini Madiynah wakati jua lilikuwa bado kali. (Msimulizi alisahau alichosema Abu Barzah kuhusu Swalaah ya Maghrib). Na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipendelea kuichelewesha Swalaah ya Ishaa na alichukia kulala kabla yake au kufanya mazungumzo baada yake. Na alikuwa akirejea baada ya Swalaah ya Asubuhi katika muda ambao ilikuwa rahisi kumwona mtu aliyekaa pembeni yake, na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisoma kati ya (Aayah za Qur-aan) 60 hadi 100 katika muda huo.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 599 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 573
|
40-Mlango
باب السَّمَرِ فِي الْفِقْهِ وَالْخَيْرِ بَعْدَ الْعِشَاءِ Kuzungumzia Fiqh Na Mema Baada Ya Swalaah Ya Ishaa
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ انْتَظَرْنَا الْحَسَنَ وَرَاثَ عَلَيْنَا حَتَّى قَرُبْنَا مِنْ وَقْتِ قِيَامِهِ، فَجَاءَ فَقَالَ دَعَانَا جِيرَانُنَا هَؤُلاَءِ. ثُمَّ قَالَ قَالَ أَنَسٌ نَظَرْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى كَانَ شَطْرُ اللَّيْلِ يَبْلُغُهُ، فَجَاءَ فَصَلَّى لَنَا، ثُمَّ خَطَبَنَا فَقَالَ " أَلاَ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا ثُمَّ رَقَدُوا، وَإِنَّكُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ ". قَالَ الْحَسَنُ وَإِنَّ الْقَوْمَ لاَ يَزَالُونَ بِخَيْرٍ مَا انْتَظَرُوا الْخَيْرَ. قَالَ قُرَّةُ هُوَ مِنْ حَدِيثِ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Amesimulia Qurrah Bin Khaalid (رضي الله عنه):
Mara moja tulimsubiri Al-Hasan, akawa hakutokea mpaka muda wake na kuanza hotuba; kisha alifika akaomba radhi kwa kusema: Majirani zetu wametualika. Kisha akaongeza: Anas amesimulia: Wakati mmoja tulimsubiri Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) mpaka usiku wa manane. Alifika na kuswalisha, na baada ya hapo, alituhutubia. “Watu wameswali kisha wakalala na nyinyi mngali mmo katika Swalaah madamu kipindi chote mlikuwa mkisubiri Swalaah.” Al-Hasan akasema: Watu wanahesabika kuwa wamo katika amali njema wakati wakisubiri kufanya amali njema. Kauli ya Al-Hasan ni Hadiyth ya Anas kutoka Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 600 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 574
|
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْعِشَاءِ فِي آخِرِ حَيَاتِهِ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَرَأَيْتَكُمْ لَيْلَتَكُمْ هَذِهِ فَإِنَّ رَأْسَ مِائَةٍ لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ أَحَدٌ ". فَوَهِلَ النَّاسُ فِي مَقَالَةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ إِلَى مَا يَتَحَدَّثُونَ مِنْ هَذِهِ الأَحَادِيثِ عَنْ مِائَةِ سَنَةٍ، وَإِنَّمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَبْقَى مِمَّنْ هُوَ الْيَوْمَ عَلَى ظَهْرِ الأَرْضِ " يُرِيدُ بِذَلِكَ أَنَّهَا تَخْرِمُ ذَلِكَ الْقَرْنَ.
Amesimulia ‘Abdullaah bin ‘Umar (رضي الله عنهما):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Ishaa katika uhai wake wa mwisho na baada ya kumaliza kwa Tasliym, alisimama akasema: “Je mnatambua umuhimu wa usiku huu? Hapana mtu aliye duniani usiku huu atakayeishi zaidi ya miaka mia kuanzia usiku huu.” Watu wakafanya makosa kuelewa maana ya kauli ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) wakajiingiza katika mambo ambayo yanasemwa na wasimulizi hawa (yaani baadhi walisema Siku ya Qiyaamah itakuwa baada ya miaka 100 n.k). Lakini Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisema: “Hapana mtu aliyepo katika uso wa ardhi usiku wa leo, atakayeishi baada ya kukamilika miaka 100 kuanzia usiku huu.” Alimaanisha: Pindi karne ile (watu na karne ile) watakuwa wameshafariki dunia.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 601 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 575
|
41-Mlango
باب السَّمَرِ مَعَ الضَّيْفِ وَالأَهْلِ Kuzungumza Na Wageni Na Ahli Baada Ya Swalaah Ya Ishaa
|
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ أَصْحَابَ الصُّفَّةِ، كَانُوا أُنَاسًا فُقَرَاءَ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ كَانَ عِنْدَهُ طَعَامُ اثْنَيْنِ فَلْيَذْهَبْ بِثَالِثٍ، وَإِنْ أَرْبَعٌ فَخَامِسٌ أَوْ سَادِسٌ ". وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ جَاءَ بِثَلاَثَةٍ فَانْطَلَقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَشَرَةٍ، قَالَ فَهْوَ أَنَا وَأَبِي وَأُمِّي، فَلاَ أَدْرِي قَالَ وَامْرَأَتِي وَخَادِمٌ بَيْنَنَا وَبَيْنَ بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ. وَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ تَعَشَّى عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ لَبِثَ حَيْثُ صُلِّيَتِ الْعِشَاءُ، ثُمَّ رَجَعَ فَلَبِثَ حَتَّى تَعَشَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ بَعْدَ مَا مَضَى مِنَ اللَّيْلِ مَا شَاءَ اللَّهُ، قَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ وَمَا حَبَسَكَ عَنْ أَضْيَافِكَ ـ أَوْ قَالَتْ ضَيْفِكَ ـ قَالَ أَوَمَا عَشَّيْتِيهِمْ قَالَتْ أَبَوْا حَتَّى تَجِيءَ، قَدْ عُرِضُوا فَأَبَوْا. قَالَ فَذَهَبْتُ أَنَا فَاخْتَبَأْتُ فَقَالَ يَا غُنْثَرُ، فَجَدَّعَ وَسَبَّ، وَقَالَ كُلُوا لاَ هَنِيئًا. فَقَالَ وَاللَّهِ لاَ أَطْعَمُهُ أَبَدًا، وَايْمُ اللَّهِ مَا كُنَّا نَأْخُذُ مِنْ لُقْمَةٍ إِلاَّ رَبَا مِنْ أَسْفَلِهَا أَكْثَرُ مِنْهَا. قَالَ يَعْنِي حَتَّى شَبِعُوا وَصَارَتْ أَكْثَرَ مِمَّا كَانَتْ قَبْلَ ذَلِكَ، فَنَظَرَ إِلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ فَإِذَا هِيَ كَمَا هِيَ أَوْ أَكْثَرُ مِنْهَا. فَقَالَ لاِمْرَأَتِهِ يَا أُخْتَ بَنِي فِرَاسٍ مَا هَذَا قَالَتْ لاَ وَقُرَّةِ عَيْنِي لَهِيَ الآنَ أَكْثَرُ مِنْهَا قَبْلَ ذَلِكَ بِثَلاَثِ مَرَّاتٍ. فَأَكَلَ مِنْهَا أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ ـ يَعْنِي يَمِينَهُ ـ ثُمَّ أَكَلَ مِنْهَا لُقْمَةً، ثُمَّ حَمَلَهَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَصْبَحَتْ عِنْدَهُ، وَكَانَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ قَوْمٍ عَقْدٌ، فَمَضَى الأَجَلُ، فَفَرَّقَنَا اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً، مَعَ كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ أُنَاسٌ، اللَّهُ أَعْلَمُ كَمْ مَعَ كُلِّ رَجُلٍ فَأَكَلُوا مِنْهَا أَجْمَعُونَ، أَوْ كَمَا قَالَ.
Amesimulia Abu ‘Uthmaan (رضي الله عنه):
‘Abdur-Rahmaan bin Abi Bakr alisema: Watu wa Swuffah walikuwa masikini na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Yeyote aliyekuwa na chakula cha watu wawili, basi akachukue wa tatu kutoka kwao (watu wa Swuffah). Na aliye na chakula cha watu wanne amchukue mmoja au wawili kutoka kwao.” Abu Bakr alichukua watatu na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alichukua kumi.
‘Abdur-Rahmaan aliongeza: Baba yangu, mama yangu nami tulikuwepo (nyumbani). (Msimulizi mdogo ana shaka kama ‘Abdur-Rahmaan alisema pia, mke wangu na mtumishi wangu ambalo lilikuwa jambo la kawaida nyumbani kwangu na nyumba ya Abu Bakr. Abu Bakr alikula chakula cha usiku pamoja na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kisha akabakia pale mpaka Swalaah ya Ishaa iliposaliwa. Abu Bakr alirejea akakaa na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) mpaka Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokula, kisha Abu Bakr alirejea nyumbani baada ya sehemu kubwa ya usiku kupita. Mke wa Abu Bukr akasema: Jambo gani lilokuzuia kuja kwa wageni wako? Akasema: Hujawapa chakula? Akasema: Walikataa kula mpaka urudi. Waliandaliwa chakula lakini walikataa.
‘Abdur-Rahmaan aliongeza: Niliondoka nikajificha (kwa kumwogopa Abu Bakr) na wakati huo Abu Bakr aliniita: “Ee Gunthar (neno baya) na pia aliniita kwa majina mabaya na alinikashifu na kisha akaiambia aila yake. Kuleni! Nawe hukaribishwi! (Kisha chakula kiliandaliwa). Abu Bakr aliapa ya kuwa hatokula chakula kile. Msimulizi aliongeza: Wa-Allaahi, kila mmoja wetu (mimi na watu wa Swuffah) tulipochukua tonge la chakula, kiliongezeka kutoka chini yake. Wote tulikula tukashiba na kikabaki kingi kuliko kilivyokuwa.
Abu Bakr alikiangalia (chakula) akakiona ni kama kilivyokuwa kabla ya kuliwa au zaidi ya hivyo. Akamwambia mkewe: “Ee dada yake Bani Firaas! Nini hiki? Akasema: Ee kifurahicho cha macho yangu! Chakula sasa ni mara tatu ya kilivyokuwa mwanzo. Abu Bakr alikula akasema: Kiapo kile kilikuwa cha shaytwaan, ina maana kiapo chake cha kutokula. Kisha akachukua kiasi cha kujaza kinywa kisha akampelekea Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kilichosalia. Kwa hiyo chakula kilikuwepo kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Kulikuwa na mkataba kati yetu na baadhi ya watu, na muda wa mkataba ulipokwisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alitugawa kwenye makundi kumi na mbili. Lila kundi moja lilikuwa na kiongozi. Allaah Anajua watu wangapi walikuwa chini ya amri ya (kiongozi). Kwa hiyo wote (vikundi 12 vya wanaume) walikula kile chakula.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 602 |
||
Mjalada: 1
|
Kitabu: 9
|
Hadiyth: 576
|