19-Swahiyh Al-Bukhaariy: Kitabu Cha Tahajjud (Swalaah Ya Qiyaam Usiku) - كتاب التهجد
كِتابُ التهجد
19-Kitabu Cha Tahajjud (Swalaah Ya Qiyaam Usiku)
01-Mlango
باب التَّهَجُّدِ بِاللَّيْلِ Swalaah Ya Tahajjud[1] Usiku
|
وَقَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَكَ}.
Na kauli ya Allaah (عزّ وجلّ):
وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا ﴿٧٩﴾
Na katika usiku, amka uswali (Tahajjud) ni ziada kwako. Asaa Rabb wako Akakuinua cheo kinachosifika. [Al-Israa 17: 79]
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ يَتَهَجَّدُ قَالَ " اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ، لَكَ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَقَوْلُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ـ أَوْ لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ ـ ". قَالَ سُفْيَانُ وَزَادَ عَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ " وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ ". قَالَ سُفْيَانُ قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ سَمِعَهُ مِنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alipokuwa akiama usiku kuswali Tahajjud, alikuwa akiomba:
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ وَلَكَ الْحَمْدُ، لَكَ مُلْكُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ حَقٌّ، وَقَوْلُكَ حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صلى الله عليه وسلم حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ، اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ، وَإِلَيْكَ أَنَبْتُ، وَبِكَ خَاصَمْتُ، وَإِلَيْكَ حَاكَمْتُ، فَاغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَوْ لاَ إِلَهَ غَيْرُكَ
Allaahumma Lakal-Hamdu Anta Qayyimus-samaawaati wal-ardhwi waman fiyhinna. Walakal-Hamdu Laka Mulkus-samaawaati wal-ardhwi waman fiyhinna. Walakal-Hamdu Anta Nuwrus-samaawaati wal-ardhwi. Walakal-Hamdu Antal-Haqqu, wa-Wa’dukal-haqqu, wa-Liqaauka haqqun, wa-Qawluka haqqun, wal-Jannatul haqqun, wan-naaru haqqun, wan-Nabiyyuwna haqqun, wa-Muhammadun (صلى الله عليه وآله وسلم) haqqun, was-Saa’atu haqqun. Allaahumma Laka aslamtu, wa-Bika aamantu, wa’Alayka tawakkaltu, wa-Ilayka anabtu, wa-Bika khaaswamtu, wa-Ilayka haakamtu, fagh-firliy maa qaddamtu wamaa akh-khartu, wa maa asrartu, wamaa a’lantu Antal-Muqaddimu wa-Antal-Muakh-khiru, laa ilaaha illa anta. (Au: laa ilaaha illa Ghayruka)
Ee Allaah, Himdi ni Zako Wewe Ndiye Msimamizi wa ardhi na mbingu na vilivyomo ndani yake. Na Himdi ni Zako, Wewe Ndiye Mfalme wa mbingu na ardhi na vilivyomo ndani yake. Na Himdi ni Zako Wewe Ndiye Nuru ya mbingu na ardhi. Na Himdi ni Zako Wewe Ni Haqq (kweli kabisa) na ahadi Yako ni kweli, na kukutana kwako ni kweli, na kauli Yako ni kweli, na Jannah (Pepo) ni kweli, na moto ni kweli, na Manabii wote ni kweli, na Muhammad Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) ni kweli, na Saa (Qiyaamah) ni kweli. Ee Allaah Kwako nimejisalimisha, na nimekuamini Wewe, na Kwako nimetawakali, na Kwako nimrerudia kutubia. Na kwa ajili Yako (au kwa hoja na dalili Zako) nimetetea (maadui Wako). Na nimeelekea Kwako kukufanya Wewe ni Hakimu Wangu (kuhukumu baina yetu). Basi nighufurie (madhambi) niliyoyatanguliza na niliyoyachelewesha, na niliyoyaficha na niliyoyatangaza; Wewe Ndiye Al-Muqaddimu (Mwenye kutanguliza) na Al-Muakh-khiru (Mwenye kuchelewesha), hapana mwabudiwa wa haki ila Wewe.” (Au: Hakuna ghairi Yako.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1120 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 1
|
02-Mlango
باب فَضْلِ قِيَامِ اللَّيْلِ
Fadhila Za Qiyaamul-Layl (Swalaah Za Kisimamo Usiku)
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ،. وَحَدَّثَنِي مَحْمُودٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى رُؤْيَا قَصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَمَنَّيْتُ أَنْ أَرَى رُؤْيَا فَأَقُصَّهَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكُنْتُ غُلاَمًا شَابًّا، وَكُنْتُ أَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَأَيْتُ فِي النَّوْمِ كَأَنَّ مَلَكَيْنِ أَخَذَانِي فَذَهَبَا بِي إِلَى النَّارِ فَإِذَا هِيَ مَطْوِيَّةٌ كَطَىِّ الْبِئْرِ، وَإِذَا لَهَا قَرْنَانِ، وَإِذَا فِيهَا أُنَاسٌ قَدْ عَرَفْتُهُمْ فَجَعَلْتُ أَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ ـ قَالَ ـ فَلَقِيَنَا مَلَكٌ آخَرُ فَقَالَ لِي لَمْ تُرَعْ. فَقَصَصْتُهَا عَلَى حَفْصَةَ فَقَصَّتْهَا حَفْصَةُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ، لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ". فَكَانَ بَعْدُ لاَ يَنَامُ مِنَ اللَّيْلِ إِلاَّ قَلِيلاً.
Amesimulia Saalim Kutoka Kwa Baba Yake (رضي الله عنهما):
Katika uhai wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), pindi mtu akiota ndoto, humsimulia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). Basi nami nikatamani kuota ndoto ili nimsulime Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم); na hapo nilikuwa bado mvulana kijana na nilikuwa nikilala Msikitini wakati wa enzi ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم). Nikaota ndoto usingizini kana kwamba Malaika wawili wamenikamata wakanipeleka kwenye Moto ambao umejengewa pande zote kama kisima na kulikuwa na nguzo mbili ndani yake, na watu wa ndani yake niliwafahamu. Nikaanza kusema:
“Najikinga kwa Allaah kutokana na Moto.” Kisha nikamkuta Malaika mwingine aliyeniambia nisiogope. Nikamsimulia Hafswah hiyo ndoto naye akamsimulia Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “’Abdullah ni mtu mwema. Laiti kama angekuwa anaswali usiku (Tahajjud).” Baada ya hivyo, ’Abdullaah (yaani baba wa Saalim) alikuwa akilala muda mfupi tu usiku.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1121, 1122 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 2
|
03-Mlango
باب طُولِ السُّجُودِ فِي قِيَامِ اللَّيْلِ
Kurefusha Sujuwd Katika Swalaah Ya Qiyaamul-Layl
|
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، كَانَتْ تِلْكَ صَلاَتَهُ، يَسْجُدُ السَّجْدَةَ مِنْ ذَلِكَ قَدْرَ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ يَضْطَجِعُ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُنَادِي لِلصَّلاَةِ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Rakaa kumi na moja, na hiyo ndiyo iliyokuwa Swalaah yake. Alikuwa anarefusha Sijdah kiasi ya kwamba mtu anaweza kusoma Aayah khamsini za Qur-aan kabla hajanyanyua kichwa chake. Na alikuwa pia akiswali Rakaa mbili kabla ya Swalaah ya faradhi ya Alfajiri. Kisha alikuwa akilalia ubavu wake wa kuume hadi mnadi wa Swalaah alikuja kumuarifu kuwadia kwa muda wa Swalaah.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1123 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 3
|
04-Mlango
باب تَرْكِ الْقِيَامِ لِلْمَرِيضِ
Mgonjwa Kuacha Swalaah Ya Qiyaamul-Layl
|
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَمِعْتُ جُنْدَبًا، يَقُولُ اشْتَكَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ يَقُمْ لَيْلَةً أَوْ لَيْلَتَيْنِ.
Amesimulia Jundab (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa mgonjwa hivyo basi hakwenda kuswali Swalaah ya Qiyaamul-Layl kwa usiku mmoja au nyusiku mbili.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1124 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 4
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ جُنْدَبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ احْتَبَسَ جِبْرِيلُ صلى الله عليه وسلم عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَبْطَأَ عَلَيْهِ شَيْطَانُهُ. فَنَزَلَتْ وَالضُّحَى * وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى * مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Amesimulia Jundab Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنه):
Jibriyl hakuja kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kwa muda mrefu, basi mwanamke mmoja wa ki-Quraysh akasema: “Shaytwaan wake amemsusa.” Hapo ikateremka (Suwrah ya Adhw-Dhwuhaa):
وَالضُّحَىٰ ﴿١﴾
Naapa kwa Dhwuhaa.
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ ﴿٢﴾
Na Naapa kwa usiku unapotanda kiza na kutulia.
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ ﴿٣﴾
Rabb wako Hakukutelekeza na wala Hakukuchukia (ee Muhammad صلى الله عليه وآله وسلم). [Suwrah kamili ya Adhw-Dhwuhaa (93)]
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1125 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 5
|
05-Mlango
باب تَحْرِيضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى صَلاَةِ اللَّيْلِ وَالنَّوَافِلِ مِنْ غَيْرِ إِيجَابٍ
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Anawahamasisha Watu Kuswali Swalaah Ya Tahajjud Na Nawaafil Bila Kuzifanya Ziwe Za Kuwajibika
|
وَطَرَقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ وَعَلِيًّا- رضي الله عنهما- لَيْلَةً لِلصَّلاَةِ.
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwendea Faatwimah na ‘Aliy (رضي الله عنهما) akapiga hodi mlangoni pao mnamo usiku kuwahamasisha kuswali.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ هِنْدٍ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَيْقَظَ لَيْلَةً فَقَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا أُنْزِلَ اللَّيْلَةَ مِنَ الْفِتْنَةِ، مَاذَا أُنْزِلَ مِنَ الْخَزَائِنِ مَنْ يُوقِظُ صَوَاحِبَ الْحُجُرَاتِ، يَا رُبَّ كَاسِيَةٍ فِي الدُّنْيَا عَارِيَةٍ فِي الآخِرَةِ ".
Amesimulia Ummu Salamah (رضي الله عنها):
Usiku mmoja Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliamka akasema:
سُبْحَانَ اللَّهِ
“Subhaana Allaah!
Fitnah ngapi Allaah Ameteremsha usiku huu na hazina ngapi zimeteremshwa (zilizofichuliwa)! Nenda kawaamshe mabibi (Mama Waumini) waliolala katika makazi haya ili (waswali). Huenda aliyejisitiri vizuri hapa duniani akawa uchi huko Aakhirah (Siku Ya Qiyaamah).”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1126 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 6
|
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ بِنْتَ النَّبِيِّ ـ رضي الله عنهما ـ لَيْلَةً فَقَالَ " أَلاَ تُصَلِّيَانِ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا. فَانْصَرَفَ حِينَ قُلْنَا ذَلِكَ وَلَمْ يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا. ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهْوَ مُوَلٍّ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَهْوَ يَقُولُ "وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً ".
Amesimulia ‘Aliy Bin Abiy Twaalib (رضي الله عنه):
Usiku mmoja Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuja nyumbani kwetu mimi na Faatwimah binti wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akauliza: “Je, hamtoswali usiku?” Nikasema: “Ee Rasuli wa Allaah! Nafsi zetu zipo Mkononi mwa Allaah, hivyo ikiwa Yeye Anatutaka sisi tuamke basi Atatujaalia tuamke.” Niliposema hivyo, alituacha sisi bila kusema zaidi. Kisha nikaja kusikia kuwa alikuwa akijipiga pajani mwake akisema:
وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا ﴿٥٤﴾
Lakini bin Aadam amezidi kuliko kila kitu kwa ubishi. [Al-Kahf: 54]
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1127 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 7
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيَدَعُ الْعَمَلَ وَهْوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ خَشْيَةَ أَنْ يَعْمَلَ بِهِ النَّاسُ فَيُفْرَضَ عَلَيْهِمْ، وَمَا سَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ، وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiacha kutenda ‘amali njema ingawa alipenda kuitekeleza kwa kukhofia kuwa watu wataitekeleza mwishowe wafaridhishiwe. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) hakuwa kamwe anaswali Swalaah ya Adhw-Dhwuhaa lakini mimi nilikuwa nikiiswali Swalaah hiyo.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1128 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 8
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ ـ رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى ذَاتَ لَيْلَةٍ فِي الْمَسْجِدِ فَصَلَّى بِصَلاَتِهِ نَاسٌ، ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْقَابِلَةِ فَكَثُرَ النَّاسُ، ثُمَّ اجْتَمَعُوا مِنَ اللَّيْلَةِ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ، فَلَمْ يَخْرُجْ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ " قَدْ رَأَيْتُ الَّذِي صَنَعْتُمْ وَلَمْ يَمْنَعْنِي مِنَ الْخُرُوجِ إِلَيْكُمْ إِلاَّ أَنِّي خَشِيتُ أَنْ تُفْرَضَ عَلَيْكُمْ "، وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Mama wa Waumini:
Usiku mmoja Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Msikitini, na watu wakamfuata kuswali. Usiku uliofuata akaswali tena, na watu wengi sana walimfuata. Kisha watu wengi zaidi walikusanyika usiku wa tatu na wa nne, lakini Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) hakutoka kuja Msikitini kuswali nao. Asubuhi yake akawaambia: “Nimeona mlichokuwa mkikifanya, na hakuna kilichonizuia (kuja kuswali) isipokuwa nimekhofia isije kuwa itafaradhishwa kwenu.” Na hilo lilitokea katika mwezi wa Ramadhwaan.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1129 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 9
|
06-Mlango
باب قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَرِمَ قَدَمَاهُ
Qiyaamul-Layl (Kisimamo Kuswali Usiku) Cha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Hadi Kuvimba Miguu Yake
|
وَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا حَتَّى تَفَطَّرَ قَدَمَاهُ. وَالْفُطُورُ الشُّقُوقُ، {انْفَطَرَتْ} انْشَقَّتْ.
‘Aaishah (رضي الله عنها) amesema Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali hadi miguu yake ikawa inavimba.
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ زِيَادٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَيَقُومُ لِيُصَلِّيَ حَتَّى تَرِمُ قَدَمَاهُ أَوْ سَاقَاهُ، فَيُقَالُ لَهُ فَيَقُولُ " أَفَلاَ أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا ".
Amesimulia Mughiyrah (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akisimama kuswali hadi miguu yake au miundi ya miguu yake ikivimba. Alipoulizwa (kwa nini anasimama kisimo kirefu hivyo), akajibu: “Je, nisiwe mja anayeshukuru?”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1130 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 10
|
07-Mlango
باب مَنْ نَامَ عِنْدَ السَّحَرِ
Kulala Katika Saa Za Mwisho Za Usiku
|
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ " أَحَبُّ الصَّلاَةِ إِلَى اللَّهِ صَلاَةُ دَاوُدَ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ وَأَحَبُّ الصِّيَامِ إِلَى اللَّهِ صِيَامُ دَاوُدَ، وَكَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ ثُلُثَهُ وَيَنَامُ سُدُسَهُ، وَيَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا ".
Amesimulia ’Abdullaah Bin ’Amr Bin Al-’Aasw (رضي الله عنهما):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliniambia: “Swalaah inayopendwa zaidi na Allaah ni ile ya (Nabiy) Daawuwd (عليه السّلام). Swawm zinazopendwa zaidi na Allaah ni zile za Daawuwd. Alikuwa akilala nusu ya usiku, kisha akiswali theluthi moja ya usiku. Kisha akilala kwa sudusi ya usiku. Na alikuwa akifunga (Swawm) siku moja na siku ya pili akiacha kufunga.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1131 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 11
|
حَدَّثَنِي عَبْدَانُ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَشْعَثَ، سَمِعْتُ أَبِي قَالَ، سَمِعْتُ مَسْرُوقًا، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَىُّ الْعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتِ الدَّائِمُ. قُلْتُ مَتَى كَانَ يَقُومُ قَالَتْ يَقُومُ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ.
Amesimulia Masruwq (رضي الله عنه):
Nilimuuliza ‘Aaishah (رضي الله عنها): Je, amali (‘Ibaadah) gani alikuwa akiipenda kuitekeleza Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم)? Akasema: “Amali (‘Ibaadah) inayodumishwa.” Nikamuuliza tena: “Je, alikuwa akiamka saa ngapi kwa Swalaah za usiku?” Akajibu: “Alikuwa akiamka anaposikia jogoo anawika.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1132 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 12
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنِ الأَشْعَثِ قَالَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ فَصَلَّى.
Amesimulia Al-Ash’ath (رضي الله عنه):
(Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Alikuwa akiamka kuswali aliposikia jogoo anawika.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1132b |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 13
|
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ ذَكَرَ أَبِي عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا أَلْفَاهُ السَّحَرُ عِنْدِي إِلاَّ نَائِمًا. تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) hakupitisha saa za mwisho za usiku nyumbani kwangu ila alikuwa akilala.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1133 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 14
|
08-Mlango
باب مَنْ تَسَحَّرَ فَلَمْ يَنَمْ حَتَّى صَلَّى الصُّبْحَ
Aliyekula Suhuwr (Daku) Na Hakulala Kabla Ya Kuswali Swalaah Ya Alfajiri
|
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحٌ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَزَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ ـ رضى الله عنه ـ تَسَحَّرَا، فَلَمَّا فَرَغَا مِنْ سَحُورِهِمَا قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ فَصَلَّى. قُلْنَا لأَنَسٍ كَمْ كَانَ بَيْنَ فَرَاغِهِمَا مِنْ سَحُورِهِمَا وَدُخُولِهِمَا فِي الصَّلاَةِ قَالَ كَقَدْرِ مَا يَقْرَأُ الرَّجُلُ خَمْسِينَ آيَةً.
Amesimulia Qataadah (رضي الله عنه):
Anas Bin Maalik (رضي الله عنه) amesema: “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) na Zayd bin Thaabit walikula Suhuwr (daku) pamoja. Walipomaliza, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisimama akaswalisha Swalaah ya Alfajiri.” Tukamuuliza Anas: “Muda gani ulipita baina ya kumaliza Suhuwr (daku) yao na kuanza Swalaah ya Alfajiri?” Anas akajibu: “Ilikuwa sawa na muda anaochukua mtu kusoma Aayah khamsini za Qur-aan.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1134 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 15
|
09-Mlango
باب طُولِ الْقِيَامِ فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ
Kurefusha Kisimamo Katika Swalaah Za Usiku (Qiyaamul-Layl)
|
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً، فَلَمْ يَزَلْ قَائِمًا حَتَّى هَمَمْتُ بِأَمْرِ سَوْءٍ. قُلْنَا وَمَا هَمَمْتَ قَالَ هَمَمْتَ أَنْ أَقْعُدَ وَأَذَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
Amesimulia Abu Waail (رضي الله عنه):
’Abdullaah (رضي الله عنه) amesema: “Usiku mmoja niliswali Tahajjud pamoja na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Akaendelea kusimama hadi fikra mbaya ikaniijia mimi.” Sisi tukamuuliza: “Fikra gani hiyo mbaya?” Akajibu: “Ilikuwa kukaa chini na kumuacha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) (amesimama).”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1135 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 16
|
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا قَامَ لِلتَّهَجُّدِ مِنَ اللَّيْلِ يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ.
Amesimulia Hudhayfah (رضي الله عنه):
Pindi anapoamka Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) ili aswali Tahajjud alikuwa akisafisha kinywa chake kwa Miswaak (mswaki).”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1136 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 17
|
10-Mlango
باب كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَمْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ
Vipi Ilikuwa Swalaah (Qiyaamul-Layl Au Tahajjud) Ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Na Rakaa Ngapi Akiswali?
|
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ إِنَّ رَجُلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ قَالَ " مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ ".
Amesimulia ‘Abdullaah Bin ‘Umar (رضي الله عنهما):
Mtu mmoja alisema: “Ee Rasuli wa Allaah! Swalaah ya usiku ikoje?” Akajibu: “Rakaa mbili, zinazofuatwa na Rakaa mbili, na kadhalika; na unapokhofia kukaribia Alfajiri, swali Rakaa moja ya Witr.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1137 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 18
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً. يَعْنِي بِاللَّيْلِ.
Amesimulia Ibn ‘Abbaas (رضي الله عنهما):
Swalaah ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) ilikuwa inakuwa Rakaa kumi na tatu (yaani Swalaah ya usiku).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1138 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 19
|
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ عَنْ صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ. فَقَالَتْ سَبْعٌ وَتِسْعٌ وَإِحْدَى عَشْرَةَ سِوَى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ.
Amesimulia Masruwq (رضي الله عنه):
Nilimuuliza ‘Aaishah (رضي الله عنها) kuhusu Swalaah ya usiku ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akajibu: “Ilikuwa Rakaa saba, tisa, au kumi na moja, bila kuhesabu Rakaa mbili za Swalaah ya (Sunnah ya) Alfajiri.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1139 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 20
|
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ أَخْبَرَنَا حَنْظَلَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مِنْهَا الْوِتْرُ وَرَكْعَتَا الْفَجْرِ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali usiku Rakaa kumi na tatu pamoja na Witr na Rakaa mbili za (Sunnah) Alfajiri.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1140 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 21
|
11-Mlango
باب قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ وَنَوْمِهِ وَمَا نُسِخَ مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ
Kuamka Kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Kutoka Usingizini Mwake Kwa Ajili ya Qiyaamul-Layl Na Idadi Za Rakaa Zilizofutwa
|
وَقَوْلُهُ تَعَالَى:
Na Kauli Yake Allaah (سبحانه وتعالى):
يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ﴿١﴾
Ee uliyejifunika.
قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا﴿٢﴾
Simama (kuswali) usiku kucha isipokuwa kidogo tu.
نِّصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا﴿٣﴾
Nusu yake, au ipunguze kidogo.
أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا﴿٤﴾
Au izidishe, na soma Qur-aan kwa kisomo cha utaratibu upasao, kuitamka vizuri na kutaamali.
إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا﴿٥﴾
Hakika Sisi Tutakuteremshia juu yako kauli nzito.
إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا﴿٦﴾
Hakika kuamka usiku (kuswali) ni uthibiti zaidi wa kuathiri moyo na kuifahamu na unyofu zaidi wa maneno kutua.
إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا﴿٧﴾
Hakika una mchana mrefu kwa shughuli nyingi.
[Al-Muzzammil: 1 – 7]
Na Kauli Yake Allaah (سبحانه وتعالى):
عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّـهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّـهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّـهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّـهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ
Anajua kwamba hamuwezi kuukadiria wakati wake na kusimama kuswali, basi Amepokea tawbah yenu. Basi someni kile kilicho chepesi katika Qur-aan. (Allaah) Anajua kwamba watakuweko miongoni mwenu wagonjwa, na wengine wanasafiri katika ardhi wanatafuta fadhila za Allaah, na wengineo wanapigana katika njia ya Allaah. Basi someni kile kilicho chepesi humo. Na simamisheni Swalaah, na toeni Zakaah, na mkopesheni Allaah karadhi nzuri. Na chochote kile cha kheri mnachokadimisha kwa ajili ya nafsi zenu, mtakikuta kwa Allaah. Ni bora, na ujira mkubwa zaidi. [Al-Muzzammil: 20]
قالَ ابنُ عباسٍ رضي الله عنهما: نشأَ : قامَ، بالحَبَشةِ
وِطَاءً قالَ: مواطَأَةَ القرآنِ أَشدُّ موافَقَةً لسَمْعِهِ وبصرهِ وقلبِهِ. ليواطئوا: ليوافقوا
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُفْطِرُ مِنَ الشَّهْرِ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يَصُومَ مِنْهُ، وَيَصُومُ حَتَّى نَظُنَّ أَنْ لاَ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا، وَكَانَ لاَ تَشَاءُ أَنْ تَرَاهُ مِنَ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ وَلاَ نَائِمًا إِلاَّ رَأَيْتَهُ. تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ وَأَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ عَنْ حُمَيْدٍ.
Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):
Mara nyingine Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa hafungi (Swiyaam) kwa siku nyingi hadi tukafikiri hatofunga kabisa mwezi ule. Na mara nyengine alikuwa akifunga siku nyingi sana hadi tukafikiri kwamba hatoacha kufunga mwezi wote ule. Ama kuhusu kuswali na kulala usiku, iwapo ungetaka kumwona akiswali usiku, basi ungelimuona anaswali. Na ungetaka kumwona akilala usiku, basi ungeweza kumwona akilala.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1141 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 22
|
12-Mlango
باب عَقْدِ الشَّيْطَانِ عَلَى قَافِيَةِ الرَّأْسِ إِذَا لَمْ يُصَلِّ بِاللَّيْلِ
Shaytwaan Kumfunga Mtu Mafundo Nyuma Ya Kichwa Ikiwa Mtu Haswali Swalaah Za Usiku
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ".
Amesimulia Hurayrah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Shaytwaan huweka mafundo matatu nyuma ya kichwa cha mmoja wenu anapokuwa usingizini. Katika kila fundo humpumulia na kusema: ‘Usiku ni mrefu, kwa hivyo bakia umelala.’ Pindi mtu akiamka na akamdhukuru Allaah, fundo moja linafunguka. Na mtu huyo akichukua Wudhuu, fundo la pili linafunguka. Na mtu huyo akiswali fundo la tatu hufunguka, basi huamka asubuhi akiwa mwenye nguvu na moyo mzuri. Vinginevyo mtu huamka mwenye moyo mpotovu na mvivu.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1142 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 23
|
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَمُرَةُ بْنُ جُنْدَبٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرُّؤْيَا قَالَ " أَمَّا الَّذِي يُثْلَغُ رَأْسُهُ بِالْحَجَرِ فَإِنَّهُ يَأْخُذُ الْقُرْآنَ فَيَرْفِضُهُ وَيَنَامُ عَنِ الصَّلاَةِ الْمَكْتُوبَةِ ".
Amesimulia Samurah Bin Jundab (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema katika kusimulia ndoto aliyoiona: “Yule ambaye kichwa chake kilikuwa kinavunjwavunjwa kwa jiwe alikuwa ni mtu ambaye aliyejifunza Qur-aan, lakini hakuifanyia kazi na alilala huku akipuuza Swalaah za faradhi.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1143 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 24
|
13-Mlango
باب إِذَا نَامَ وَلَمْ يُصَلِّ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ
Endapo Mtu Analala Na Haswali, Shaytwaan Humkojolea Masikioni Mwake
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ فَقِيلَ مَا زَالَ نَائِمًا حَتَّى أَصْبَحَ مَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ. فَقَالَ " بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ ".
Amesimulia ‘Abdullaah (رضي الله عنه):
Mtu mmoja alitajwa kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kwamba aliendelea kulala hadi asubuhi na hakuamka kuswali. Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Shaytwaan amekojolea masikioni mwake.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1144 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 25
|
14-Mlango
باب الدُّعَاءِ وَالصَّلاَةِ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ
Kumuomba Allaah Du’aa Na Kuswali Mnamo Saa Za Mwisho Za Usiku
|
وَقَالَ: {كَانُوا قَلِيلاً مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ} أَيْ مَا يَنَامُونَ {وَبِالأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ}.
Na Allaah (سبحانه وتعالى) Anasema
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ﴿١٧﴾
Walikuwa kidogo tu katika usiku wakilala kwa raha.
Yaani hawalali.
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴿١٨﴾
Na kabla ya Alfajiri wakiomba maghfirah. [Adh-Dhaariyaat: 17 – 18]
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَأَبِي عَبْدِ اللَّهِ الأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَنْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الآخِرُ يَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ "
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Allaah (تبارك وتعالى) Huteremka kwenye mbingu ya dunia kila usiku wakati inapobakia theluthi moja ya usiku Husema: Nani anayeniomba Du’aa Nimuitikie. Nani ananihitaji jambo Nimpe, nani ananiomba maghfirah Nimghufurie?”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1145 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 26
|
15-Mlango
باب مَنْ نَامَ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَأَحْيَا آخِرَهُ
Kulala Mnamo Sehemu Ya Kwanza Ya Usiku Na Kuamka Mnamo Sehemu Ya Mwisho
|
وَقَالَ سَلْمَانُ لأَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا نَمْ. فَلَمَّا كَانَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ قَالَ قُمْ. قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صَدَقَ سَلْمَانُ».
Salmaan alimwambia Abiy Ad-Dardaa (رضي الله عنهما): “Lala!” Kisha ilipokuwa ni sehemu ya mwisho ya usiku, alimwambia: “Amka!” Khabari hizo zilipomfikia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alisema: “Salmaan amesema kweli.”
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،. وَحَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَيْفَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ يَنَامُ أَوَّلَهُ وَيَقُومُ آخِرَهُ، فَيُصَلِّي ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى فِرَاشِهِ، فَإِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ وَثَبَ، فَإِنْ كَانَ بِهِ حَاجَةٌ اغْتَسَلَ، وَإِلاَّ تَوَضَّأَ وَخَرَجَ.
Amesimulia Al-Aswad (رضي الله عنه):
Nilimuuliza ‘Aaishah (رضي الله عنها): “Swalaah ya usiku ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) huwaje? Akajibu: “Alikuwa akilala mapema usiku, na akawa anaamka katika sehemu ya mwisho ya usiku ili kuswali, kisha hurejea kitandani kwake. Muadhini akinadi kuwadia wakati wa Swalaah, alikuwa akiamka. Akiwa alihitaji kuoga, alioga. Vinginevyo alichukua Wudhuu kisha alikwenda zake nje kuswali.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1146 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 27
|
16-Mlango
باب قِيَامِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ
Qiyaamul-Layl (Swalaah Za Usiku) Za Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) Mnamo Mwezi Wa Ramadhwaan Na Miezi Mingineyo
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ كَيْفَ كَانَتْ صَلاَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَمَضَانَ فَقَالَتْ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلاَ فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلاَ تَسَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاَثًا، قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ. فَقَالَ " يَا عَائِشَةُ، إِنَّ عَيْنَىَّ تَنَامَانِ وَلاَ يَنَامُ قَلْبِي ".
Amesimulia Abu Salamah Bin ‘Abdir-Rahmaan (رضي الله عنه):
Nilimuuliza ‘Aaishah (رضي الله عنها): “Vipi ilikuwa Swalaah ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) wakati wa mwezi wa Ramadhwaan?” Akasema: “Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) hakuswali zaidi ya Rakaa kumi na moja mnamo mwezi wa Ramadhwaan. Alikuwa akiswali Rakaa nne usiniulize mie uzuri wake, na urefu wake. Kisha aliswali Rakaa nne usiniulize uzuri wake na urefu wake, kisha akaswali Rakaa tatu.” ‘Aaishah akaongeza kusema: “Mimi nikasema: Ee Rasuli wa Allaah! Unalala kabla ya kuswali Swalaah ya Witr?” Akasema: “Ee ‘Aaishah! Macho yangu
hulala lakini moyo wangu hubakia umacho!”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1147 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 28
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ فِي شَىْءٍ مِنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ جَالِسًا، حَتَّى إِذَا كَبِرَ قَرَأَ جَالِسًا، فَإِذَا بَقِيَ عَلَيْهِ مِنَ السُّورَةِ ثَلاَثُونَ أَوْ أَرْبَعُونَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهُنَّ ثُمَّ رَكَعَ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
“Sijapatapo kumuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akisoma Qur-aan ndani ya Swalaah ya usiku wakati amekaa, isipokuwa alipokuwa mzee; akawa anasoma huku amekaa, na akibakisha Aayah thelathini au arubaini za Suwrah, akawa anasimama na anazisoma kisha anarukuu.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1148 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 29
|
17-Mlango
باب فَضْلِ الطُّهُورِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَفَضْلِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْوُضُوءِ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
Fadhila Za Kubakia Na Wudhuu Usiku Na Mchana Na Fadhila Za Kuswali Baada Ya Kila Wudhuu Usiku Na Mchana
|
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِبِلاَلٍ عِنْدَ صَلاَةِ الْفَجْرِ " يَا بِلاَلُ حَدِّثْنِي بِأَرْجَى عَمَلٍ عَمِلْتَهُ فِي الإِسْلاَمِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ دَفَّ نَعْلَيْكَ بَيْنَ يَدَىَّ فِي الْجَنَّةِ ". قَالَ مَا عَمِلْتُ عَمَلاً أَرْجَى عِنْدِي أَنِّي لَمْ أَتَطَهَّرْ طُهُورًا فِي سَاعَةِ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ إِلاَّ صَلَّيْتُ بِذَلِكَ الطُّهُورِ مَا كُتِبَ لِي أَنْ أُصَلِّيَ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ دَفَّ نَعْلَيْكَ يَعْنِي تَحْرِيكَ.
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Wakati wa Swalaah ya Alfajiri Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alimwambia Bilaal: “Ee Bilaal! Hebu niambie amali njema kabisa kuliko yote uliyoifanya mara ulipoingia Uislamu, kwani nilisikia sauti ya miguu yako mbele yangu kule Jannah (Peponi).” Bilaal akajibu: “Sikufanya amali yoyote inayostahili kuitaja isipokuwa kila ninapochukua Wudhuu wakati wa usiku au mchana huwa naswali kwa Wudhuu huo kadiri nnavyojaaliwa.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1149 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 30
|
18-Mlango
باب مَا يُكْرَهُ مِنَ التَّشْدِيدِ فِي الْعِبَادَةِ
Kufanya Tashdidi (Hadi Kujikalifisha) Katika ‘Ibaadah
|
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا حَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ السَّارِيَتَيْنِ فَقَالَ " مَا هَذَا الْحَبْلُ ". قَالُوا هَذَا حَبْلٌ لِزَيْنَبَ فَإِذَا فَتَرَتْ تَعَلَّقَتْ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ، حُلُّوهُ، لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ، فَإِذَا فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ ".
Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliingia Msikitini akaiona kamba inaning’inia katikati ya nguzo mbili. Akasema: “Kamba hii ya nini?” Watu wakajibu: “Kamba hii ni ya Zaynab, ambayo akihisi kuchoka, huishika (ili aendelee kusimama kuswali).” Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Msiitumie! Iondosheni hiyo kamba, na mswali kadiri mnavyohisi mna nguvu, na mnaposikia kuchoka kaeni chini.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1150 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 31
|
قَالَ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَتْ عِنْدِي امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي أَسَدٍ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَنْ هَذِهِ ". قُلْتُ فُلاَنَةُ لاَ تَنَامُ بِاللَّيْلِ. فَذُكِرَ مِنْ صَلاَتِهَا فَقَالَ " مَهْ عَلَيْكُمْ مَا تُطِيقُونَ مِنَ الأَعْمَالِ، فَإِنَّ اللَّهَ لاَ يَمَلُّ حَتَّى تَمَلُّوا ".
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Mwanamke aliyetoka kwenye kabila la Baniy Asad alikuwa kwangu, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akaja nyumbani kwangu akasema: “Huyu ni nani?” Nikasema: Huyu ni fulani binti fulani. Huwa halali usiku kwa kuwa anakesha huku anaswali.” Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Ah! Tendeni ‘amali njema ambazo zimo katika uwezo wenu kwani Allaah Hachoki kutoa thawabu mpaka nyinyi mchoke kutenda ‘amali njema.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1151 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 32
|
19-Mlango
باب مَا يُكْرَهُ مِنْ تَرْكِ قِيَامِ اللَّيْلِ لِمَنْ كَانَ يَقُومُهُ Huchukiza Mtu Kuacha Kuswali Qiyaamul-Layl (Swalaah Za Usiku) Baada Ya Kuzowea Kuziswali
|
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ، حَدَّثَنَا مُبَشِّرٌ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ،. وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الْحَسَنِ، قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا عَبْدَ اللَّهِ، لاَ تَكُنْ مِثْلَ فُلاَنٍ، كَانَ يَقُومُ اللَّيْلَ فَتَرَكَ قِيَامَ اللَّيْلِ ". وَقَالَ هِشَامٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، مِثْلَهُ. وَتَابَعَهُ عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ،.
Amesimulia ‘Abdullah Bin ‘Amr Al-‘Aasw (رضي الله عنهما):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliniambia: “Ee ‘Abdullaah! Usiwe kama fulani na fulani ambao walikuwa wakiamka kuswali Swalaah za usiku, na baadaye wakaacha Qiyaamul-Layl.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1152 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 33
|
20-Mlango
|
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ " قُلْتُ إِنِّي أَفْعَلُ ذَلِكَ. قَالَ " فَإِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ عَيْنُكَ وَنَفِهَتْ نَفْسُكَ، وَإِنَّ لِنَفْسِكَ حَقٌّ، وَلأَهْلِكَ حَقٌّ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ ".
Amesimulia ‘Abdullaah Bin ‘Amr (رضي الله عنهما):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliniambia: “Nimeambiwa kwamba wewe unaswali usiku kucha na unafunga (Swiyaam) mchana kutwa.” Nikajibu: Ndiyo, hufanya hivyo. Akasema: “Ukiwa ndiyo ufanyavyo hivyo, basi macho yako kuona kwake kutakuwa dhaifu, na wewe utakuwa mdhaifu. Bila shaka mwili wako una haki kwako, na ahli wako wana haki kwako, kwa hivyo funga kwa siku chache na uache Swiyaam siku chache, amka uswali kwa muda mchache na kisha ulale.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1153 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 34
|
21-Mlango
باب فَضْلِ مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَصَلَّى
Fadhila Za Anayeamka Usiku Akamdhukuru Allaah (سبحانه وتعالى) Kwa Sauti Kisha Akaswali
|
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَيْرُ بْنُ هَانِئٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ تَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ. الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ. ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي. أَوْ دَعَا اسْتُجِيبَ، فَإِنْ تَوَضَّأَ وَصَلَّى قُبِلَتْ صَلاَتُهُ ".
Amesimulia ‘Ubaadah Bin Swaamit (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Atakayeamka usiku akasema kwa sauti:
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ. الْحَمْدُ لِلَّهِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ، وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ.
“Laa ilaaha illa-Allaah Wahdahu laa shariyka Lahu, Lahul-Mulku wa-Lahul-Hamdu wa-Huwa ‘alaa kulli shay-in Qadiyr. AlhamduliLLaah, wa Subhaana-Allaah wal-HamduliLLaah walaa ilaaha illa-Allaah wa-Allaahu Akbar walaa hawla walaa quwwata illa biLLaah”
Hapana mwabudiwa wa haki ila Allaah Pekee Hana mshirika, Ufalme ni Wake na Himdi ni Zake Naye ni Mweza wa kila kitu. Himdi ni za Allaah, na Ametakasika Allaah, na hapana mwabudiwa wa haki ila Allaah, Allaah ni Mkubwa kabisa, hapana uwezo wala nguvu ila za Allaah
ثُمَّ قَالَ
Kisha akasema:
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي.
Allaahumma-ghfir-liy
Ee Allaah! Nighufurie.
Au akaomba Du’aa basi ataitikiwa. Na akitawadha akaswali, basi Swalaah yake itataqabaliwa.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1154 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 35
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ أَبِي سِنَانٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ وَهُوَ يَقْصُصُ فِي قَصَصِهِ وَهُوَ يَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ أَخًا لَكُمْ لاَ يَقُولُ الرَّفَثَ. يَعْنِي بِذَلِكَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ وَفِينَا رَسُولُ اللَّهِ يَتْلُو كِتَابَهُ إِذَا انْشَقَّ مَعْرُوفٌ مِنَ الْفَجْرِ سَاطِعُ أَرَانَا الْهُدَى بَعْدَ الْعَمَى فَقُلُوبُنَا بِهِ مُوقِنَاتٌ أَنَّ مَا قَالَ وَاقِعُ يَبِيتُ يُجَافِي جَنْبَهُ عَنْ فِرَاشِهِ إِذَا اسْتَثْقَلَتْ بِالْمُشْرِكِينَ الْمَضَاجِعُ تَابَعَهُ عُقَيْلٌ. وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدٍ وَالأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه.
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alisema: “Kaka yako, yaani ‘Abdullaah bin Rawaahah hatamki maneno machafu (kuhusu Aayah): Miongoni mwetu yupo Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) ambaye husoma Kitabu chake Alfajiri. Ametuonyesha mwongozo baada ya sisi kuwa vipofu. Tunaamini kuwa kila anachosema kitakuja kuwa kweli. Na hukesha kiasi kwamba mbavu zake hazigusi kitanda chake, wakati wapagani walilala fofofo.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1155 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 36
|
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عنهما قَالَ رَأَيْتُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَأَنَّ بِيَدِي قِطْعَةَ إِسْتَبْرَقٍ، فَكَأَنِّي لاَ أُرِيدُ مَكَانًا مِنَ الْجَنَّةِ إِلاَّ طَارَتْ إِلَيْهِ، وَرَأَيْتُ كَأَنَّ اثْنَيْنِ أَتَيَانِي أَرَادَا أَنْ يَذْهَبَا بِي إِلَى النَّارِ فَتَلَقَّاهُمَا مَلَكٌ فَقَالَ لَمْ تُرَعْ خَلِّيَا عَنْهُ. فَقَصَّتْ حَفْصَةُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِحْدَى رُؤْيَاىَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " نِعْمَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ". فَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ. وَكَانُوا لاَ يَزَالُونَ يَقُصُّونَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الرُّؤْيَا أَنَّهَا فِي اللَّيْلَةِ السَّابِعَةِ مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَتْ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ، فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيْهَا فَلْيَتَحَرَّهَا مِنَ الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ".
Amesimulia Naafi’ (رضي الله عنه):
Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) amesema: Katika zama za Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), niliota kuwa kipande cha nguo ya hariri kilikuwa mikononi mwangu, kilipaa nami kwenda sehemu yoyote nilikotaka katika Jannah (Peponi). Na pia niliota kama vile watu wawili (yaani Malaika) waliniijia wakitaka kunipeleka Motoni. Kisha tulikutana na Malaika mmoja akaniambia nisiogope. Kisha akawaambia waniachie. Hafswah alimhadithia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) moja ya ndoto zangu, basi Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “’Abdullah ni mtu mwema. Laiti angekuwa anaswali Swalaah ya usiku (Tahajjud).” Kwa hivyo baada ya siku ile ‘Abdullaah bin ‘Umar (رضي الله عنهما) akaanza kuswali usiku (Tahajjud). Swahaba wa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) walikuwa wakimhadithia ndoto zao kwamba Laylatul-Qadr ilikuwa mnamo tarehe ishirini na saba (27) ya kumi la mwisho (la mwezi wa Ramadhwaan). Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Naona ndoto zenu zinakubaliana kuhusu siku kumi za mwisho (za Ramadhwaan), kwa hivyo yeyote anayeitafuta (Laylatul-Qadr), aitafute mnamo siku kumi za mwisho (za mwezi wa Ramadhwaan).”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1156, 1157, 1158 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 37
|
22-Mlango
باب الْمُدَاوَمَةِ عَلَى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ
Kudumisha Kuswali Rakaa Mbili Za (Sunnah) Ya Alfajiri
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ ـ هُوَ ابْنُ أَبِي أَيُّوبَ ـ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ثُمَّ صَلَّى ثَمَانَ رَكَعَاتٍ وَرَكْعَتَيْنِ جَالِسًا وَرَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءَيْنِ، وَلَمْ يَكُنْ يَدَعُهُمَا أَبَدًا.
Amesimulia ‘Aaishah:
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliswali Swalaah ya ‘Ishaa kisha (akawa anaamka ku- Tahajjud) akaswali Rakaa nane kisha akaswali Rakaa mbili huku amekaa. Kisha akaswali Rakaa mbili kati ya Adhana na Iqaamah (ya Swalaah ya Alfajiri), na hakuwa akizikosa hizo kamwe!
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1159 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 38
|
23-Mlango
باب الضِّجْعَةِ عَلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ بَعْدَ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ
Kulalia Ubavu Wa Kulia Baada Ya Kuswali Rakaa Mbili Za (Sunnah Ya Swalaah Ya) Alfajiri
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا صَلَّى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akilalia ubavu wa kuume baada ya kuswali Rakaa mbili za (Sunnah ya) Alfajiri.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1160 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 39
|
24-Mlango
باب مَنْ تَحَدَّثَ بَعْدَ الرَّكْعَتَيْنِ وَلَمْ يَضْطَجِعْ
Anayezungumza Baada Ya Kuswali Rakaa Mbili Za (Sunnah Za Swalaah Ya) Alfajiri, Na Halali Chini
|
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى {سُنَّةَ الْفَجْرِ} فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلاَّ اضْطَجَعَ حَتَّى يُؤْذَنَ بِالصَّلاَةِ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Baada ya kuswali Sunnah ya Swalaah ya Alfajiri, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akizungumza nami, endapo niko macho. Vinginevyo alikujwa akijinyosha chini mpaka inanadiwa Iqaamah kwa ajili ya Swalaah (ya Alfajiri).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1161 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 40
|
25-Mlango
بَابُ الْحَدِيثِ بَعْدَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ
Kuzungumza Baada Ya Kuswali Rakaa Mbili Za Sunnah Ya Swalaah Ya Alfajiri
|
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ أَبُو النَّضْرِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي وَإِلاَّ اضْطَجَعَ. قُلْتُ لِسُفْيَانَ فَإِنَّ بَعْضَهُمْ يَرْوِيهِ رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ. قَالَ سُفْيَانُ هُوَ ذَاكَ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Baada ya kuswali Rakaa mbili za Sunnah ya Swalaah ya Alfajiri, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akizungumza nami pindi nikiwa macho, vinginevyo alikuwa akijinyosha chini.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1162 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 41
|
26-Mlango
بَابُ تَعَاهُدِ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ وَمَنْ سَمَّاهُمَا تَطَوُّعًا
Kuswali Rakaa Mbili Za Sunnah Kabla Ya Kuswali Swalaah Ya Alfajiri, Na Ni Nani Aliyeziita Tatwawwu’aa[2] (Nawaafil)
|
حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمْ يَكُنِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى شَىْءٍ مِنَ النَّوَافِلِ أَشَدَّ مِنْهُ تَعَاهُدًا عَلَى رَكْعَتَىِ الْفَجْرِ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) hakuwa ameshikamana zaidi na chochote katika Swalaah za Nawaafil (za khiari au za Sunnah) kama alivyokuwa ameshikamana na Rakaa mbili za Alfajiri.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1163 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 42
|
27-Mlango
بَابُ مَا يُقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ
Kinachosomwa Rakaa Mbili Za Sunnah Ya Alfajiri
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي بِاللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ثُمَّ يُصَلِّي إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ بِالصُّبْحِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Rakaa kumi na tatu za Swalaah ya usiku, kisha anaposikia Adhaan ya Swalaah ya Alfajiri, alikuwa akiswali Rakaa mbili khafifu. (fupi kabisa).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1164 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 43
|
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمَّتِهِ، عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى ـ هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ ـ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُخَفِّفُ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى إِنِّي لأَقُولُ هَلْ قَرَأَ بِأُمِّ الْكِتَابِ
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiziswali Rakaa mbili kabla ya Swalaah ya Alfajiri kwa wepesi sana kiasi kwamba nikawa najiuliza iwapo aliisoma Suwrah ya Al-Faatihah, au laa.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1165 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 44
|
28-Mlango
بَابُ مَا جَاءَ فِي التَّطَوُّعِ مَثْنَى مَثْنَى
Kinachosomwa Katika Nawaafil Inayoswaliwa Kwa Rakaa Mbili Ikifuatiwa Na Rakaa Mbili, Na Kadhalika
|
وَيُذْكَرُ ذَلِكَ عَنْ عَمَّارٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَأَنَسٍ وَجَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَعِكْرِمَةَ وَالزُّهْرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ.
Na hii ni kutoka kwa ‘Ammaar, Abu Dharr, Anas, Jaabir bin Zayd, ‘Ikrimah, na Az-Zuhriy (رضي الله عنهم):
وَقَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ مَا أَدْرَكْتُ فُقَهَاءَ أَرْضِنَا إِلاَّ يُسَلِّمُونَ فِي كُلِّ اثْنَتَيْنِ مِنَ النَّهَارِ.
Yahyaa bin Sa’iyd Al-Answaariy alisema: Niliwaona Fuqahaa (‘Ulamaa) wa mji wetu (Madiynah) wakizimalizia kwa Tasliym Rakaa mbili mbili za Nawaafil walizokuwa wakiziswali mchana.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُعَلِّمُنَا الاِسْتِخَارَةَ فِي الأُمُورِ كَمَا يُعَلِّمُنَا السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ " إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ ثُمَّ لِيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ أَوْ قَالَ عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ ـ قَالَ ـ وَيُسَمِّي حَاجَتَهُ ".
Amesimula Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akitufundisha Swalaah ya Istikhaarah katika mambo yetu kama vile anavyotufunza Suwrah ya Qur-aan, akisema: “Akikusudia mmoja wenu kufanya jambo, aswali Rakaa mbili zisizo za faradhi, kisha aseme:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ أَوْ قَالَ عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي ـ أَوْ قَالَ فِي عَاجِلِ أَمْرِي وَآجِلِهِ ـ فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ ـ
Allaahumma inniy Astakhiruka bi ‘Ilmika, wa Astaqdiruka bi Qudratika, wa As-aluka min Fadhwlikal-‘Adhwiym, Fainnaka Taqdiru walaa aqdir, wa-Ta’-lam walaa a’-lam, wa-Anta ‘Allaamul-ghuyuwb. Allaahumma in Kunta Ta’-lamu anna haadhal-amra khayrul-liy fiy Diyniy wama’aashiy wa ’aaqibati amriy (au alisema: ‘Aajili amriy wa Aajilihi, Faqdurhu liy wa-Yassirhu liy thumma Baarik liy fiyh. Wain Kunta Ta’-lam anna haadhal-amra sharru liy fiy Diyniy wama’aashiy wa ’aaqibati amriy (au alisema: ‘Aajili amriy wa Aajilihi) Faswrifhu ‘annyi wa-Swrifniy ‘anhu waqdurliyal-khayra haythu kaana thumma Ardhwiniy bih.
Ee Allaah! Hakika mimi nakutaka (muongozo) unichagulie kwa ujuzi Wako, na nakuomba Uniwezeshe kwa uwezo Wako, na nakuomba fadhila Zako kubwa, hakika Wewe Unaweza, nami siwezi, Nawe unajua nami sijui, Nawe ni Mjuzi wa ya ghayb. Ee Allaah, iwapo jambo hili kutokana na ujuzi Wako lina kheri na mimi katika Dini yangu na maisha yangu na mwisho wa jambo langu, (au alisema: Katika Dunia yangu na Aakhirah yangu) basi nakuomba Uniwezeshe nilipate, na Unifanyie wepesi, kisha Unibariki kwalo. Na iwapo Unajua kwamba jambo hili ni shari kwangu katika Dini yangu na maisha yangu na mwisho wa jambo langu (au alisema: Katika Dunia yangu na Aakhirah yangu) basi Niepushie nami niepushe nalo, na nipangie jambo jengine lenye kheri nami popote lilipo, kisha niridhishe kwalo.” Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akaongezea kusema: “Kisha ataje jambo lake.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1166 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 45
|
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ بْنَ رِبْعِيٍّ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمُ الْمَسْجِدَ فَلاَ يَجْلِسْ حَتَّى يُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ ".
Amesimulia Abu Qataadah Bin Rib’iyy Al-Aswaariyy (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Endapo yeyote kati yenu ataingia Msikitini, asikae mpaka aswali Rakaa mbili”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1167 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 46
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ.
Amesimulia Anas Bin Maalik (رضي الله عنه):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alituswalisha Rakaa mbili kisha akaenda zake.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1168 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 47
|
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ.
Amesimulia ‘Abdullaah Bin ‘Umar (رضي الله عنهما):
Niliswali na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) Rakaa mbili kabla ya Swalaah ya Adhuhuri na Rakaa mbili tena baada ya Adhuhuri, na Rakaa mbili baada ya Swalaah ya Ijumaa, na Rakaa mbili baada ya Maghrib, na Rakaa mbili baada ya ‘Ishaa.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1169 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 48
|
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ " إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ ـ أَوْ قَدْ خَرَجَ ـ فَلْيُصَلِّ رَكْعَتَيْنِ ".
Amesimulia Jaabir Bin ‘Abdillaah (رضي الله عنهما):
Wakati Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akitoa khutba alisema: “Endapo yeyote kati yenu ataingia Msikitini wakati Imaam anatoa khutba, au akiwa amemaliza khutba, basi aswali Rakaa mbili.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1170 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 49
|
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمَكِّيُّ، سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ أُتِيَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فِي مَنْزِلِهِ فَقِيلَ لَهُ هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ دَخَلَ الْكَعْبَةَ قَالَ فَأَقْبَلْتُ فَأَجِدُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ خَرَجَ، وَأَجِدُ بِلاَلاً عِنْدَ الْبَابِ قَائِمًا فَقُلْتُ يَا بِلاَلُ، صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْكَعْبَةِ قَالَ نَعَمْ. قُلْتُ فَأَيْنَ قَالَ بَيْنَ هَاتَيْنِ الأُسْطُوَانَتَيْنِ. ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي وَجْهِ الْكَعْبَةِ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَوْصَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَكْعَتَىِ الضُّحَى. وَقَالَ عِتْبَانُ غَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بَعْدَ مَا امْتَدَّ النَّهَارُ وَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ.
Amesimulia Mujaahid (رضي الله عنه):
Mtu mmoja alikuja nyumbani kwa Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما) kamwambia kuwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) ameingia ndani ya Ka’bah. Ibn ‘Umar akasema: “Mimi nilikwenda mbele ya Ka’bah nikakuta Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) ameshatoka nje ya Ka’bah. Nikamuona Bilaal kasimama pembezoni mwa lango la Ka’bah. Nikasema: ‘Ee Bilaal! Je, Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) ameswalia ndani ya Ka’bah?’ Bilaal akajibu, ‘Naam’. Mie nikauliza: ‘Aliswalia wapi?’ Akajibu: ‘Aliswali kati ya hizi nguzo mbili, kisha akatoka nje na akaswali Rakaa mbili mbele ya Ka’bah.’” Abu ‘Abdillaah alisema: Abu Hurayrah (رضي الله عنه) amesema: “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliniusia niswali Rakaa mbili za Dhwuhaa (Swalaah ya kuswaliwa baada ya jua kuchomoza na kabla ya Adhuhuri kuingia). ‘Itbaan bin Maalik amesema Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) na Abu Bakr (رضي الله عنه) waliniijia baada ya kuchomoza jua nasi tukajipanga Swaff nyuma ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) tukaswali Rakaa mbili.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1171 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 50
|
29-Mlango
باب التَّطَوُّعِ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ
Kuswali Tatwawwa’ (Nawaafil) Baada Ya Swalaah Za Faradhi (Za Jamaa)
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ أَخْبَرَنَا نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ، وَسَجْدَتَيْنِ بَعْدَ الْجُمُعَةِ، فَأَمَّا الْمَغْرِبُ وَالْعِشَاءُ فَفِي بَيْتِهِ. قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي أَهْلِهِ. تَابَعَهُ كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ وَأَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ. وَحَدَّثَتْنِي أُخْتِي، حَفْصَةُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ بَعْدَ مَا يَطْلُعُ الْفَجْرُ، وَكَانَتْ سَاعَةً لاَ أَدْخُلُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهَا. تَابَعَهُ كَثِيرُ بْنُ فَرْقَدٍ وَأَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ. وَقَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي أَهْلِهِ.
Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):
Niliswali Rakaa mbili na Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kabla ya Adhuhuri na Rakaa mbili baada ya Swalaah ya Adhuhuri, na Rakaa mbili baada ya Swalaah ya Maghrib, na Rakaa mbili baada ya ‘Ishaa, na Rakaa mbili baada ya Swalaah ya Ijumaa. Zile Swalaah za Maghrib na ‘Ishaa ziliswaliwa nyumbani kwake. Dada yangu Hafswah aliniambia kuwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Rakaa mbili khafifu baada ya kuingia Alfajiri nayo illikuwa wakati ule ambapo mimi sikwenda kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1172, 1173 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 51
|
30-Mlango
باب مَنْ لَمْ يَتَطَوَّعْ بَعْدَ الْمَكْتُوبَةِ
Ambaye Hakuswali Tatwawwa’ (Nawaafil) Baada Ya Swalaah Ya Fardhi (Ya Jamaa)
|
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الشَّعْثَاءِ، جَابِرًا قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيًا جَمِيعًا وَسَبْعًا جَمِيعًا. قُلْتُ يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ أَظُنُّهُ أَخَّرَ الظُّهْرَ وَعَجَّلَ الْعَصْرَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ. قَالَ وَأَنَا أَظُنُّهُ.
Amesimulia ‘Amr (رضي الله عنه):
Nilimsikia Abu Ash-sha’thaai Jaabir akisema: “Nilimsikia Ibn Abbas (رضي الله عنهما) akisema: Niliswali na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) Rakaa nane (za Swalaah za Adhuhur na Alasiri), kwa pamoja na Rakaa saba (za Swalaah za Maghrib na ‘Ishaa) kwa pamoja. Nikasema: “Ee Abu Ash-sha’thaai! Nadhani alichelewa kuswali Swalaah ya Adhuhuri na akawahi kuswali Swalaah ya ‘Alasiri mapema.” Abu Ash-sha’thaai akasema: “Nami nimedhania hivyo pia.” [Tazama Hadiyth (1/518)].
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1174 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 52
|
31-Mlango
باب صَلاَةِ الضُّحَى فِي السَّفَرِ
Kuswalia Swalaah Ya Dhwuhaaa Ukiwa Safarini
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ تَوْبَةَ، عَنْ مُوَرِّقٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَتُصَلِّي الضُّحَى قَالَ لاَ. قُلْتُ فَعُمَرُ. قَالَ لاَ. قُلْتُ فَأَبُو بَكْرٍ. قَالَ لاَ. قُلْتُ فَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لاَ إِخَالُهُ.
Amesimulia Muwarriq (رضي الله عنه):
Nilimuuliza Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما): “Wewe huwa unaswali Swalaah ya Dhwuhaa?” Akajibu: “Hapana.” Nikauliza zaidi: “Je ‘Umar alikuwa akiiswali?” Yeye (Ibn ‘Umar) alijibu: “Hapana.” Nikauliza zaidi: “Je Abu Bakr alikuwa akiiswali?” Akajibu: “Hapana.” Mimi nikauliza zaidi: “Je Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiiswali?” Ibn ‘Umar akajibu: “Sidhani kama alikuwa akiiswali.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1175 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 53
|
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى، يَقُولُ مَا حَدَّثَنَا أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى غَيْرَ أُمِّ هَانِئٍ فَإِنَّهَا قَالَتْ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ فَلَمْ أَرَ صَلاَةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ.
Amesimulia ‘Abdur-Rahmaan Bin Abiy Laylaa (رضي الله عنه):
Hakuna aliyehadithia kwamba alimuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiiswali Adhw-Dhwuhaa isipokuwa Ummu Haaniy ambaye amesema: “Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aliingia nyumbani mwangu Siku ya Fat-h (Ushindi) Makkah akaoga na akswali Rakaa nane (za Swalaah ya Dhwuhaa). Sikuwahi kumuona Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akiiswali Swalaah nyepesi kama ile, lakini alitekeleza Rukuu na Sujuwd zake kikamilifu.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1176 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 54
|
32-Mlango
باب مَنْ لَمْ يُصَلِّ الضُّحَى وَرَآهُ وَاسِعًا
Ambaye Hakuiswali Swalaah Ya Dhwuhaaa Akafikiri Inaruhusiwa (Kuiswali)
|
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَّحَ سُبْحَةَ الضُّحَى، وَإِنِّي لأُسَبِّحُهَا.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Sikuwahi kumuona Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akiiswali Swalaah ya Dhwuhaa lakini mimi nilikuwa nikiiswali daima.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1177 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 55
|
33-Mlango
باب صَلاَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ
Kuiswali Swalaah Ya Dhwuhaa Pindi Mtu Hayuko Safarini
|
قَالَهُ عِتْبَانُ بْنُ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
‘Itbaan bin Maalik ameisimulia kutoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْجُرَيْرِيُّ ـ هُوَ ابْنُ فَرُّوخَ ـ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضى الله عنه قَالَ أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلاَثٍ لاَ أَدَعُهُنَّ حَتَّى أَمُوتَ صَوْمِ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَصَلاَةِ الضُّحَى، وَنَوْمٍ عَلَى وِتْرٍ.
Amesimulia Abu Hurayrah (رضي الله عنه):
Ameniusia rafiki yangu, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), mambo matatu nisiyaache kutekeleza mpaka nikifa; Swawm siku tatu kila mwezi, Swalaah ya Dhwuhaa, na Swalaah ya Witr kabla ya kulala.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1178 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 56
|
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيَّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ ـ وَكَانَ ضَخْمًا ـ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنِّي لاَ أَسْتَطِيعُ الصَّلاَةَ مَعَكَ. فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم طَعَامًا، فَدَعَاهُ إِلَى بَيْتِهِ، وَنَضَحَ لَهُ طَرَفَ حَصِيرٍ بِمَاءٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ. وَقَالَ فُلاَنُ بْنُ فُلاَنِ بْنِ جَارُودٍ لأَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الضُّحَى فَقَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّى غَيْرَ ذَلِكَ الْيَوْمِ.
Amesimulia Anas Bin Siriyn (رضي الله عنه):
Nilimsikia Anas Bin Maalik Al-Answaariyy akisema: “Mtu katika Answaariy ambaye alikuwa mnene sana alimwambia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم): Mimi siwezi kuhudhuria na kuswali nawe. Akamwaandalia chakula Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kisha akamwalika Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) aende nyumbani kwake. Akaosha upande mmoja wa mswala kwa maji kisha Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akaswali Rakaa mbili juu yake.”
Fulani Bin fulani, mwana Bin Jaaruwd alimuuliza Anas (رضي الله عنه): “Je, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Swalaah ya Dhwuhaa?” Anas akajibu: “Sikuwahi kumwona akiswali Swalaah ya Dhwuhaa isipokuwa siku ile.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1179 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 57
|
34-Mlango
باب الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ Kuswali Rakaa Mbili Kabla Ya Swalaah Ya Adhuhuri
|
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ حَفِظْتُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَشْرَ رَكَعَاتٍ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الظُّهْرِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ فِي بَيْتِهِ، وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، وَكَانَتْ سَاعَةً لاَ يُدْخَلُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيهَا. حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ وَطَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ.
Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):
Nakumbuka Rakaa kumi za Nawaafil kutoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم); Rakaa mbili kabla ya Swalaah ya Adhuhuri, na Rakaa mbili baada yake, Rakaa mbili baada ya Swalaah ya Maghrib nyumbani kwake, na Rakaa mbili baada ya Swalaah ya ‘Ishaa nyumbani kwake, na Rakaa mbili kabla ya Swalaah ya Alfajiri, na wakati ule hakuna aliyeingia nyumba ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم). Hafswah aliniambia kuwa pindi Muadhini alipoadhini kunadiwa Alfajiri kuwadia, Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akiswali Rakaa mbili.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1180, 1181 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 58
|
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَدَعُ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْغَدَاةِ. تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَعَمْرٌو عَنْ شُعْبَةَ.
Amesimulia ‘Aaishah (رضي الله عنها):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) kamwe hakuzikosa Rakaa nne kabla ya Swalaah ya Adhuhuri na Rakaa mbili kabla ya Swalaah ya Alfajiri.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1182 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 59
|
35-Mlango
باب الصَّلاَةِ قَبْلَ الْمَغْرِبِ
Swalaah (Ya Nawaafil) Kabla Ya Swalaah Ya Magharibi
|
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنِ الْحُسَيْنِ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " صَلُّوا قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ ". ـ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ ـ لِمَنْ شَاءَ كَرَاهِيَةَ أَنْ يَتَّخِذَهَا النَّاسُ سُنَّةً.
Amesimulia ‘Abdullaah Al-Muzaniyy (رضي الله عنه):
Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Swalini kabla ya Swalaah ya faradhi ya Maghrib.” Alisema hivyo mara tatu, na mara ya tatu akasema: “Yeyote anayetaka kuiswali hii anaweza kufanya hivyo.” Alisema hivyo kwa sababu hakutaka watu waifanye hiyo kuwa ni Sunnah.
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1183 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 60
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، قَالَ سَمِعْتُ مَرْثَدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيَّ، قَالَ أَتَيْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ فَقُلْتُ أَلاَ أُعْجِبُكَ مِنْ أَبِي تَمِيمٍ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ. فَقَالَ عُقْبَةُ إِنَّا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم. قُلْتُ فَمَا يَمْنَعُكَ الآنَ قَالَ الشُّغْلُ.
Amesimulia Marthad Bin ‘Abdillaah Al-Yazaniyy (رضي الله عنه):
Nilikwenda kwa ‘Uqbah bin ‘Aamir Al-Juhaniyy nikamuuliza: “Haishangazi kuona Abiy Tamiym anaswali Rakaa mbili kabla ya Swalaah ya Maghrib?” ‘Uqbah akasema: “Tulikuwa tukifanya hivyo wakati wa zama za Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم).” Nikamuuliza tena: “Kitu gani kinachokuzuia kuiswali sasa?” Akajibu: “Shughuli.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1184 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 61
|
36-Mlango
باب صَلاَةِ النَّوَافِلِ جَمَاعَةً Kuswali Swalaah Za Nawaafil Kwa Jamaa
|
ذَكَرَهُ أَنَسٌ وَعَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
Anas na ‘Aaishah (رضي الله عنهما) wameisimulia kutoka kwa Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم).
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيُّ، أَنَّهُ عَقَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَعَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا فِي وَجْهِهِ مِنْ بِئْرٍ كَانَتْ فِي دَارِهِمْ. فَزَعَمَ مَحْمُودٌ أَنَّهُ سَمِعَ عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيّ َ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كُنْتُ أُصَلِّي لِقَوْمِي بِبَنِي سَالِمٍ، وَكَانَ يَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ وَادٍ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ قِبَلَ مَسْجِدِهِمْ، فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ إِنِّي أَنْكَرْتُ بَصَرِي، وَإِنَّ الْوَادِيَ الَّذِي بَيْنِي وَبَيْنَ قَوْمِي يَسِيلُ إِذَا جَاءَتِ الأَمْطَارُ فَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ، فَوَدِدْتُ أَنَّكَ تَأْتِي فَتُصَلِّي مِنْ بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " سَأَفْعَلُ ". فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ فَاسْتَأْذَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَذِنْتُ لَهُ فَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ " أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ مِنْ بَيْتِكَ ". فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ وَصَفَفْنَا وَرَاءَهُ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ وَسَلَّمْنَا حِينَ سَلَّمَ، فَحَبَسْتُهُ عَلَى خَزِيرٍ يُصْنَعُ لَهُ فَسَمِعَ أَهْلُ الدَّارِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي فَثَابَ رِجَالٌ مِنْهُمْ حَتَّى كَثُرَ الرِّجَالُ فِي الْبَيْتِ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ مَا فَعَلَ مَالِكٌ لاَ أَرَاهُ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ ذَاكَ مُنَافِقٌ لاَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقُلْ ذَاكَ أَلاَ تَرَاهُ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ". فَقَالَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. أَمَّا نَحْنُ فَوَاللَّهِ لاَ نَرَى وُدَّهُ وَلاَ حَدِيثَهُ إِلاَّ إِلَى الْمُنَافِقِينَ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ حَرَّمَ عَلَى النَّارِ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ. يَبْتَغِي بِذَلِكَ وَجْهَ اللَّهِ ". قَالَ مَحْمُودٌ فَحَدَّثْتُهَا قَوْمًا فِيهِمْ أَبُو أَيُّوبَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَزْوَتِهِ الَّتِي تُوُفِّيَ فِيهَا وَيَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَلَيْهِمْ بِأَرْضِ الرُّومِ، فَأَنْكَرَهَا عَلَىَّ أَبُو أَيُّوبَ قَالَ وَاللَّهِ مَا أَظُنُّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَا قُلْتَ قَطُّ. فَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَىَّ فَجَعَلْتُ لِلَّهِ عَلَىَّ إِنْ سَلَّمَنِي حَتَّى أَقْفُلَ مِنْ غَزْوَتِي أَنْ أَسْأَلَ عَنْهَا عِتْبَانَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ إِنْ وَجَدْتُهُ حَيًّا فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ، فَقَفَلْتُ فَأَهْلَلْتُ بِحَجَّةٍ أَوْ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ سِرْتُ حَتَّى قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَتَيْتُ بَنِي سَالِمٍ، فَإِذَا عِتْبَانُ شَيْخٌ أَعْمَى يُصَلِّي لِقَوْمِهِ فَلَمَّا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَأَخْبَرْتُهُ مَنْ أَنَا، ثُمَّ سَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ الْحَدِيثِ فَحَدَّثَنِيهِ كَمَا حَدَّثَنِيهِ أَوَّلَ مَرَّةٍ.
Amesimulia Mahmuwd Bin Ar-Rabiy’ Al-Answaariy (رضي الله عنه):
Alikumbuka Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) na alikumbuka maji yaliyojaa mdomoni aliyomtupia usoni kwake, baada ya kuyachota kutoka katika kisima kilichukuwa nyumbani mwao. Mahmuwd alisema kuwa alimsikia ‘Itbaan bin Maalik Al-Answaariyy (رضي الله عنه) ambaye alikuwa yupo pamoja na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) katika vita vya Badr akisema: “Nilikuwa nikiwaswalisha watu wangu kule Baniy Saalim, na kulikuwa na bonde kati yangu mimi na wale watu. Kila iliponyesha mvua ilikuwa inaniwea vigumu mie kulivuka na kwenda kwenye Msikiti wao. Nikamwendea Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) nikamwambia: “Nina udhaifu wa nguvu ya kuona, na lile bonbe kati yangu na watu wangu hufurika wakati wa mvua, na huniwea vigumu mie kuuvuka. Ningependa uje nyumbani kwangu na uswali ili nipafanye pale ni mahali pa kuswalia.” Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Nitafanya hivyo.” Basi Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) na Abu Bakr (رضي الله عنه) wakaja nyumbani kwangu siku ya pili asubuhi, baada ya jua kupanda juu sana. Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akaomba rukhsa kuingia, nikamkaribisha ndani. Hakukaa kwanza hadi aliposema: “Ni wapi unataka tuswali humu nyumbani mwako?” Mimi nikaonyesha mahali nilipotaka aswalie. Kisha Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasimama kuswali na akaanzisha Swalaah kwa kutamka Takbiyr, nasi tukajipanga katika Swaff nyuma yake. Akaswali Rakaa mbili, na akaimaliza kwa Tasliym, na sisi tukatekeleza Tasliym pamoja naye.
Nilimzuia kwa ajili ya chakula kiitwacho khaziyr[3] ambacho nilimtengenezea.
Majirani waliposikia kuwa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa nyumbani kwangu, walimiminika hadi kukawa kumejaa watu nyumbani kwangu. Mmoja wao akasema: “Maalik kapatwa na nini, mbona simuoni?” Mmojapo akajibu: “Huyo ni mnafiki, na hampendi Allaah wala Rasuli Wake!” Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Usiseme hivyo! Kwani hujamsikia akisema:
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ.
Laa ilaaha illa-Allaah?
Hakuna mwabudiwa wa haki ila Allaah?
(Kasema hayo) akitafuta Wajihi wa Allaah?
Yule mtu akajibu: “Allaah na Rasuli Wake wanajua zaidi.” Lakini wa-Allaahi sisi hatumuoni akifanya lolote isipokuwa kuwasaidia na kuongea na wanafiki.” Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: “Hakika Allaah Ameharamisha Moto kwa anayesema:
لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ.
Laa ilaaha illa-Allaah
Akitafuta Wajihi wa Allaah
Mahmuwd akaongezea: “Nikawasimulia maneno hayo kwa watu fulani, na mmoja miongoni mwao alikuwa Abu Ayyuwb, Swahaba wa Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) katika vita ambavyo yeye (Abu Ayyuwb) alifariki, na Yaziyd bin Mu’aawiyah alikuwa kiongozi wao katika nchi ya Kirumi. Lakini Abu Ayyuwb alikanusha maneno hayo akasema: “Wa-Allaahi sidhani kama Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) aliwahi kusema maneno uliyoyasema wewe.” Nilihisi uzito kwangu (kukanusha kwake) nikamuapia Allaah kwamba endapo nitakuwa hai baada ya vita vile vitukufu, nitakwenda (Madiynah) nikamuulize ‘Itbaan bin Maalik (رضي الله عنه) iwapo bado anaishi katika Msikiti wa watu wake. Tulivyorejea, nilivaa Ihraam kwa ajili ya Hajj au ‘Umrah nikaenda hadi Madiynah. Nikaenda kwa Baniy Saalim na ‘Itbaan bin Maalik ambaye wakati ule alikuwa mzee na kipofu alikuwa anawaswalisha watu wake. Alipomaliza kuswali, nilimsalimia kisha nikajitambulisha, kisha nikamuuliza kuhusu maneno yale. Akayarudia maneno yale vilevile kama alivyoyasema mara ya kwanza.’”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1185, 1186 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 62
|
37-Mlango
باب التَّطَوُّعِ فِي الْبَيْتِ
Kuswali Tatwawwa (Nawaafil) Nyumbani
|
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَعُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلُوا فى بُيُوتِكُمْ مِنْ صَلاَتِكُمْ وَلاَ تَتَّخِذُوهَا قُبُورًا ". تَابَعَهُ عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ.
Amesimulia Ibn ‘Umar (رضي الله عنهما):
Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) amesema: “Swalini baadhi ya Swalaah zenu majumbani mwenu, na musizifanye (nyumba zenu) kuwa ni makaburi.”
Swahiyh Al-Bukhaariy: Hadiyth: 1187 |
||
Mjalada: 2
|
Kitabu: 19
|
Hadiyth: 63
|
[1] Tahajjud: Jamhuri ya ‘Ulamaa wanaielezea Swalaah ya Tahajjud kuwa ni Swalaah ya Sunnah inayoswaliwa usiku baada ya kulala katika usiku wowote katika mwaka. [Mughnil-Muhtaaj (1/228)]. Na Imaam Ibn (رحمه الله) katika kujibu kwake Fatwa kuhusu tofauti ya Swalaah ya Taraawiyh na Qiyaam na Tahajjud amesema: Swalaah ya usiku huitwa Tahajjud na huitwa Qiyamul-Layl kama Anavyosema Allaah (سبحانه وتعالى)
وَمِنَ اللَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِ نَافِلَةً لَّكَ عَسَىٰ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا ﴿٧٩﴾
Na katika usiku, amka uswali nayo (tahajjud) ni ziada ya Sunnah kwako. Asaa Rabb wako Akakuinua cheo kinachosifika. [Al-Israa 17: 79 – Mawqi’ Ar-Rasmiy Lisamaahat Ash-Shaykh Al-Imaam Ibn Baaz (رحمه الله)]
[2] Tatwawwu’aa: Asili ya neno Tatwawwu’aa ni kufanya amali ya kumtii Allaah (سبحانه وتعالى) (twaa’ah), kisha likawa kiistilahi kwa maana ya kufanya amali ya kumtii Allaah (سبحانه وتعالى) isiyo ya wajibu. Swalaah za Sunnah ni zile za nyongeza juu ya Swalaah za faradhi.
[3]Khaziyr ni chakula maalumu kiachotengenezwa kwa unga wa shayiri pamoja na supu ya nyama)