049-Asbaabun-Nuzuwl: Al-Hujuraat Aayah 02: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ
أسْبابُ النُّزُول
Asbaabun-Nuzuwl
Sababu Za Kuteremshwa (Baadhi Ya Suwrah Na Aayaat Za Qur-aan)
Imekusanywa na: Alhidaaya.com
049-Al-Hujuraat: 2
Anasema Allaah (سبحانه وتعالى):
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ﴿٢﴾
Enyi walioamini! Msipandishe sauti zenu juu ya sauti ya Nabiy, na wala msiseme naye kwa sauti ya juu, kama mnavyosemezana wenyewe kwa wenyewe kwa sauti za juu; zisije zikaporomoka ‘amali zenu nanyi hamhisi. [Al-Hujuraat: 2]
Sababun-Nuzuwl:
حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ جَمِيلٍ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ كَادَ الْخَيِّرَانِ أَنْ يَهْلِكَا ـ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ رَفَعَا أَصْوَاتَهُمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَدِمَ عَلَيْهِ رَكْبُ بَنِي تَمِيمٍ، فَأَشَارَ أَحَدُهُمَا بِالأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ أَخِي بَنِي مُجَاشِعٍ، وَأَشَارَ الآخَرُ بِرَجُلٍ آخَرَ ـ قَالَ نَافِعٌ لاَ أَحْفَظُ اسْمَهُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ مَا أَرَدْتَ إِلاَّ خِلاَفِي. قَالَ مَا أَرَدْتُ خِلاَفَكَ. فَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا فِي ذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: ((يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ)) الآيَةَ. قَالَ ابْنُ الزُّبَيْرِ: فَمَا كَانَ عُمَرُ يُسْمِعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ هَذِهِ الآيَةِ حَتَّى يَسْتَفْهِمَهُ. وَلَمْ يَذْكُرْ ذَلِكَ عَنْ أَبِيهِ، يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ.
Ametuhadithia Yasarah bin Swafwaan bin Jamiyl Al-Llakhmiyy, ametuhadithia Naafi’ ibn ‘Umar, kutoka kwa Ibn Abiy Mulaykah (رضي الله عنه) kwamba watu wema wawili walikaribia kuangamia; nao ni Abuu Bakr na ‘Umar(رضي الله عنهما) , walipandisha sauti zao mbele ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) pindi walipomjia wajumbe kutoka Baniy Tamiym. Mmoja wao kati ya wawili hao alipendelea (achaguliwe) Al-Aqra’ bin Haabis kaka yake Baniy Mujaashi’ (awe gavana wao), na wa pili alipendelea mtu mwengine. (Naafi’ mmoja wa msimuliaji alisema “Sikumbuki jina lake.”) Abuu Bakr alimwambia ‘Umar: ’Hukukusudia isipokuwa kunipinga.’ ‘Umar akasema ’Sikukusudia kukupinga.’ Basi sauti zao zikapaza katika kubishana kwao huko; hapo Allaah Akateremsha:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ
Enyi walioamini! Msipandishe sauti zenu juu ya sauti ya Nabiy...
Ibn Zubayr akasema: “Tokea ilipoteremka Aayah hii, ‘Umar akawa anaongea kwa sauti ndogo mno kiasi kwamba Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) alikuwa akimuomba arudie kauli yake (apate kumfahamu). Ibn Zubayr hakutaja hivyo kuhusu babu yake wa (upande wa mama) yaani Abuu Bakr.” [Al-Bukhaariy]
Na pia,
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: ((يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ)) إِلَى آخِرِ الآيَةِ جَلَسَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ فِي بَيْتِهِ وَقَالَك أَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ . وَاحْتَبَسَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ فَقَالَ: "يَا أَبَا عَمْرٍو مَا شَأْنُ ثَابِتٍ أَشْتَكَى" . قَالَ سَعْدٌ إِنَّهُ لَجَارِي وَمَا عَلِمْتُ لَهُ بِشَكْوَى. قَالَ: فَأَتَاهُ سَعْدٌ فَذَكَرَ لَهُ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ثَابِتٌ: أُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ وَلَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي مِنْ أَرْفَعِكُمْ صَوْتًا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَنَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ. فَذَكَرَ ذَلِكَ سَعْدٌ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: "بَلْ هُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ " .
Anas bin Maalik amehadithia kuwa pindi ilipoteremka Aayah hii:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ﴿٢﴾
Enyi walioamini! Msipandishe sauti zenu juu ya sauti ya Nabiy, na wala msiseme naye kwa sauti ya juu, kama mnavyosemezana wenyewe kwa wenyewe kwa sauti za juu; zisije zikaporomoka ‘amali zenu nanyi hamhisi. [Al-Hujuraat: 2]
Thaabit bin Qays alijizuia nyumbani kwake akasema: “Mimi ni katika watu wa Motoni.” Akawa anamwepuka Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم), naye akamuuliza Mu’aadh akasema: ((Ee Abaa ‘Amruw, vipi Thaabit, je anaumwa?)) Sa’ad akasema: “Yeye ni jirani yangu lakini sijui kuhusu kuumwa kwake.” Sa’ad akamwendea (Thaabit) akamtajia kuhusu alivyouliziwa na Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم), Thaabit akasema: “Aayah hii imeteremshwa na ilhali nyote mnatambua kwamba sauti yangu inapaza zaidi mbele ya Rasuli wa Allaah (صلى الله عليه وآله وسلم) kulikoni sauti zenu, na hivyo mimi ni miongoni mwa watu wa Motoni.” Sa’ad akamtajia hivyo Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) basi Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) akasema: ((Hapana, yeye ni katika watu wa Jannah [Peponi])). [Muslim]
Na pia,
عن عبد الله بن زبير رضي الله عنه: أَنَّ الأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ، قَدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَعْمِلْهُ عَلَى قَوْمِهِ . فَقَالَ عُمَرُ لاَ تَسْتَعْمِلْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَتَكَلَّمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمَا فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ لِعُمَرَ مَا أَرَدْتَ إِلاَّ خِلاَفِي . فَقَالَ عُمَرُ مَا أَرَدْتُ خِلاَفَكَ قَالَ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ﴿٢﴾ فَكَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بَعْدَ ذَلِكَ إِذَا تَكَلَّمَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُسْمِعْ كَلاَمَهُ حَتَّى يَسْتَفْهِمَهُ . قَالَ وَمَا ذَكَرَ ابْنُ الزُّبَيْرِ جَدَّهُ يَعْنِي أَبَا بَكْرٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ مُرْسَلٌ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ .
‘Abdullaah bin Zubayr (رضي الله عنه) amehadithia kwamba: “Al-Aqra’ bin Haabis alimjia Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) basi Abuu Bakr akasema: ‘Ee Rasuli wa Allaah, mteuwe awaongoze watu wake.’ ‘Umar naye akasema: ‘Usimteuwe ee Rasuli wa Allaah.” Sauti zao zikapaza kisha Abuu Bakr akamwambia ‘Umar: ‘Hukukusudia isipokuwa unipinge.’ Naye ‘Umar akasema: ‘Sikukusudia kukupinga.’ Hapo ikateremka Aayah hii:
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ﴿٢﴾
Enyi walioamini! Msipandishe sauti zenu juu ya sauti ya Nabiy, na wala msiseme naye kwa sauti ya juu, kama mnavyosemezana wenyewe kwa wenyewe kwa sauti za juu; zisije zikaporomoka ‘amali zenu nanyi hamhisi.
‘Umar akawa anapoongea mbele ya Nabiy (صلى الله عليه وآله وسلم) sauti yake haikuwa inasikika mpaka ikawa hakuwa anamfahamu. Akasema (Mmoja wa msimuliaji): ”Ibn Zubayr hakumtaja babu yake yaani Abuu Bakr.” [At-Tirmidhiy ameisaihihisha Al-Albaaniy (3266)]